kývnutí čeština

Příklady kývnutí francouzsky v příkladech

Jak přeložit kývnutí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kývnutí je dobré, jako mrknutí slepému netopírovi.
Un clin d'œil aux agités du coude!
Přiběhnout na kývnutí každého hlupáka, který ho zavolá. Dělá se mi z něj špatně.
II est à l'entière disposition de n'importe quel idiot qui le demande.
Byl bych šťastný i kdybych celý život čekal na tvé kývnutí a zavolání.
Ce n'est pas très puissant. - Mais assez pour me griller. Merci du tuyau.
Procházíš se tu bez jedinýho kývnutí hlavy, bez jedinýho slova, ať už mě nebo komukoli tady na oddělení.
Vous entrez, sans un regard ni un mot pour moi ou pour les autres.
To mi má stačit kývnutí od tebe?
Et je me contenterais d'un sourire?
Jedno kývnutí od Hefa a bylo po party.
Un signe de Hef, et la fête était finie.
Musí tam být úplně nový zástup co minul doby mého kývnutí.
Il doit y avoir plein de gars qui ont atteint leur majorité.
Teď smích a kývnutí hlavou a chci vidět jak valíš bulvy jako kdyby se něco dělo.
Maintenant, souris et hoche la tête. Montre-moi ton regard agressif, comme si tout allait mal.
Prosté kývnutí hlavou, když budou mít štěstí.
Un hochement de tête, si elles ont de la chance.
Co si myslíte o tom gestu, o tom kývnutí?
Comment interprétez-vous ce signe qui vous était destiné?
Bylo to kývnutí?
Il a fait un signe de tête?
Jedno kývnutí je dobré.
Il y a un code. Un hochement de tête, c'est bien.
Dvě kývnutí znamenají velmi dobré.
Deux, c'est très bien.
Už tady déle nebudeme na vaše kývnutí a zavolání.
On n'est plus à votre disposition.

Možná hledáte...