křivka čeština

Překlad křivka francouzsky

Jak se francouzsky řekne křivka?

křivka čeština » francouzština

courbe

Příklady křivka francouzsky v příkladech

Jak přeložit křivka do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je jeho teplotní křivka.
Regardez, j'ai fait sa feuille de température.
Je to jen křivka.
C'est juste une courbe.
Tedy, x se rovná gama, to znamená něco zhruba kolem dva a půl procenta, aby se nám křivka ohla okolo osmdesáti stupňů.
Cette mouche a dû mourir dès son atterrissage! Oh, arrête, arrête ça! Barbara!
Tlak určuje tahle izobarická křivka, která tlačí brázdu nízkého tlaku na východ.
La pression s'inscrit dans cette courbe qui chasse cette dépression vers l'est.
Výkonová křivka stále klesá, kapitáne.
Le niveau d'énergie continue de baisser.
Jestli křivka využití energie u té lodi není standardní, bude možné ji tak identifikovat.
Si la courbe d'utilisation de puissance du vaisseau étranger est hors norme, nous devrions pouvoir nous en servir pour les identifier.
Zmátla mě ta křivka využití energie.
C'est leur courbe d'utilisation de puissance qui me gênait.
Váš krok, pohled, pohyby hlavy, křivka Vašeho ladného hrdla, dokonce i způsob jak klidně umíte stát. to všechno mi vyzradili mé staré oči.
Un pas, un regard, un mouvement de tête, le tremblement de ta gorge quand tu respires, tout cela n'a cessé de te trahir.
Moc vysoká křivka.
Moyenne élevée.
Lafferova křivka.
La courbe de Laffer.
Krásná křivka.
Une superbe ligne.
Krásná křivka.
Un superbe arrondi.
Křivka nosné vlny nějak kolísá.
Les lectures des guides d'ondes sont fluctuantes.
Když se nepřibližujeme k vodě, frekvenční křivka je nízká.
Loin de la fontaine, la fréquence EM est basse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A ani ostatním se nevede nijak zvlášť dobře, neboť křivka růstu mezd zůstávala velice dlouho prakticky plochá, ačkoliv firemní zisky prudce stoupají.
Les moins pauvres ne s'en tirent pas beaucoup mieux. Effectivement, les salaires n'ont quasiment pas augmenté depuis très longtemps, même si les profits des entreprises n'ont cessé de croître.
Navíc se dolů ohnula křivka výdajů za zdravotní péči - jedna z hlavních příčin dlouhodobých fiskálních deficitů.
De plus, la courbe du coût des soins de santé - qui figurent parmi les principaux facteurs des déficits budgétaires à long terme - s'est infléchie.
A oproti výstrahám kritiků nezvýšil zdravotnické výdaje; vlastně je jistá naděje, že výdajová křivka by se mohla konečně začít stáčet směrem dolů.
Et, contrairement aux avertissements énoncés par ses détracteurs, elle n'a pas poussé à la hausse les coûts des soins de santé; en fait, la courbe des coûts pourrait être enfin orientée à la baisse.
Křivka poptávky prudce klesá: silný dolar znamená dražší americké zboží a spotřebitelé venku o ně přestávají mít zájem.
Les courbes de la demande fléchissent : ainsi, quand les prix sont élevés, les produits américains sont moins recherchés, et un dollar fort implique que les produits américains soient plus chers.

Možná hledáte...