klečet čeština

Překlad klečet francouzsky

Jak se francouzsky řekne klečet?

klečet čeština » francouzština

agenouiller s’agenouiller se mettre à genoux

Příklady klečet francouzsky v příkladech

Jak přeložit klečet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je zvláštní klečet vám u nohou a mluvit o pivu.
C'est drôle d'être agenouillé devant vous en parlant de bière.
Hele, Studuj dobře, nebo budeš klečet na hrachu.
Épatant, merci.
Keller vypověděl před soudem, že vás sledoval a že vás viděl velmi rozrušeného klečet před oltářem.
Keller dit qu'il vous a suivi dans l'église. Que vous étiez agenouillé, bouleversé.
Když mě odvolala té noci z večírku, našel jsem ji klečet u Swannova těla a šacovat mu kapsy.
En rentrant, ce soir-là, j'ai trouvé Margot fouillant les poches de Swan.
Chceme vám klečet u nohou a učit se.
Nous avons tellement à apprendre.
Připoměň mi, až budeš nad propastí, když budeš klečet a budeš na rukách, abych tě tehdy kopl do zadku, abys věděl, jaký je to pocit.
Un jour, quand tu seras aux abois, le nez dans le caniveau, rappelle-moi de te donner un coup de pied dans les dents. Ainsi, tu sauras quel effet ça fait!
Mám klečet před všemi přítomnými králi? Kteří předstírají, že nás nesledují?
Serait-ce approprié devant tous ces rois. qui feignent de ne pas regarder?
Kostnatá a nezvyklá klečet.
Et guère accoutumés à accomplir ce geste.
Nebo musíme my Římané klečet?
Faut-il s'agenouiller?
Nač potřebuje žena klečet?
Pourquoi es-tu à genoux?
Měla jste mi říct, že si chcete prohlédnout strojovnu. Nemáme snad na této lodi volnost? Dovolili jsme tvé posádce, že nemusí před námi klečet.
Alors dites-moi vraiment, sur l'honneur des Vulcains, quelle est votre mission?
Když máme klečet, klekneme si na Madera!
Madero s'est aplati, nous allons écraser Madero!
Abbote, pokud mě nepřijmeš, budu zde klečet navěky.
Je resterai agenouillé pour l'éternité si vous ne m'acceptez pas comme disciple.
Můžeš si sednout, jestli ti vadí klečet.
Tu peux t'asseoir si tu préfères mon fils!

Možná hledáte...