koncentrace čeština

Překlad koncentrace francouzsky

Jak se francouzsky řekne koncentrace?

koncentrace čeština » francouzština

concentration masse volumique densité

Příklady koncentrace francouzsky v příkladech

Jak přeložit koncentrace do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ale bez koncentrace.
Si, mais il manque de concentration.
Moje jednotka byla přibita k zemi palbou velké koncentrace kulometných hnízd přímo pod vrcholem hřebene.
Mon unité est coincée par un grand nombre de mitrailleuses. au pied de la colline.
Je na vrcholu koncentrace.
Ultime concentration.
Koncentrace je správná.
La puissance est correcte.
Žádný chybný pohyb, koncentrace vždy na 100 procent.
Jamais d'erreur, une concentration à toute épreuve.
Silná koncentrace částic.
Forte concentration de particules.
Podle senzorů je koncentrace kosmickýho záření. 3,51 jedna Rittrovy stupnice.
Le rayon cosmique est de 3,51 sur l'échelle de Ritter.
Přestaňme hádat, pane Sulu, a zjistěme fakta. Není tam žádná vysoká koncentrace energie.
Presque aussi bien que vous et notre estimé gouverneur.
Je třeba obrovská koncentrace.
Cela nécessite une très grande concentration.
Zde je jejich největší koncentrace a to je klíč k úspěchu našeho plánu.
C'est là qu'ils concentrent leurs efforts et c'est la clé de notre réussite.
Je to otevřené město bez válečného průmyslu, bez koncentrace vojska.
C'est une ville ouverte, sans industrie de guerre ni concentrations de troupes.
Kdyby jsi vložil polovinu koncentrace čtením Dostojevského. jako vkládáš do basketbalu, tak bys rozuměl tomu, co říká.
Si tu donnais à Dostoïevsky la moitié de ce que tu donnes au basket tu comprendrais ce qu'il dit.
Za to silné, až nebezpečné krvácení, může neobyčejná vaskulární koncentrace v té oblasti.
Mais la vraie raison du saignement abondant, voire dangereux, était une concentration inhabituelle de vaisseaux sanguins à cet endroit.
Větší koncentrace živých forem 98,5 kilometrů na severovýchod od vás.
Je ne peux pas diriger un vaisseau à partir d'un aquarium. Je ne peux pas vivre ici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
La concentration de la propriété des médias et de leur contrôle renforce ce sentiment de défiance et incite des citoyens à combler eux-mêmes le vide.
O kolik víc pak musí být taková koncentrace vlastnictví znepokojující v nových demokraciích a rozvíjejících se zemích, když v nich obvykle chybí záruky silné občanské společnosti?
Une telle propriété concentrée dans de nouvelles démocraties et pays en voie de développement est bien plus inquiétante car dans ces pays, la protection constituée par une société civile forte est généralement absente.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
Il conviendrait, me semble-t-il, de se concentrer sur le bien public mondial - dont la consommation par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre - pour aider l'Amérique à concilier sa puissance prépondérante avec les intérêts d'autrui.
Vědci zjistili, že tři čtvrtiny vodních zdrojů ve městě obsahují vysoké koncentrace koliformních bakterií, které jsou klíčovým ukazatelem kontaminace výkaly.
Des chercheurs ont montré que trois-quarts des sources d'eau de la ville contenaient des taux élevés de bactéries coliformes, indicateur clé de la contamination de l'eau par des matières fécales.
MELBOURNE - Počátkem tohoto roku dosáhla koncentrace oxidu uhličitého v atmosféře hodnoty 400 částic na milion (ppm).
MELBOURNE - Cette année, la consommation de dioxyde de carbone dans l'atmosphère a atteint le seuil de 400 parties par million (ppm).
Vysoká koncentrace zvířat ve stěsnaných prostorách navíc usnadňuje šíření nakažlivých nemocí, které se mohou rozšířit na lidi, například ptačí chřipky.
En outre, le fait d'élever d'importantes concentrations de bétail au sein d'espaces confinés facilite la prolifération de maladies infectieuses susceptibles d'être transmises à l'homme, telles que la grippe aviaire.
Vyslovuje znepokojení z koncentrace sdělovacích prostředků v Rusku, ale v otázce koncentrace sdělovacích prostředků v Itálii zachovává mlčení.
Et il s'inquiète de la concentration des médias en Russie mais reste silencieux sur la concentration des médias en Italie.
Vyslovuje znepokojení z koncentrace sdělovacích prostředků v Rusku, ale v otázce koncentrace sdělovacích prostředků v Itálii zachovává mlčení.
Et il s'inquiète de la concentration des médias en Russie mais reste silencieux sur la concentration des médias en Italie.
Budou-li všechny ostatní podmínky stejné, pak vyšší koncentrace oteplí planetu.
Sauf imprévu, des concentrations plus élevées réchaufferont la planète.
Místo aby Ayyadurai skutečně otestoval koncentrace jakýchkoliv chemických látek v rostlinách, zadal data do počítačového algoritmu, pomocí něhož předpověděl koncentraci dvou chemikálií, formaldehydu a glutathionu.
Plutôt que de réellement examiner les niveaux de tous les produits chimiques dans les usines, Ayyadurai a rentré les données dans un algorithme d'ordinateur pour prévoir les niveaux de deux produits chimiques, le formaldéhyde et le glutathion.
Důvod této koncentrace špiček je zřejmý: nejbohatší kluby dnes mohou lákat nejlepší hráče na světě.
La raison de cette concentration au sommet est évidente : les clubs les plus riches sont désormais capables d'attirer les meilleurs joueurs du monde.
Kdyby se lékaři, počítačoví specialisté nebo projektanti (natožpak oni přísloveční polští instalatéři) mohli volně pohybovat, s největší pravděpodobností by to mělo za následek zvýšení koncentrace talentu v nejbohatších zemích.
Si des médecins, des informaticiens ou des ingénieurs (sans parler des légendaires plombiers polonais!) étaient autorisés à se déplacer librement, la concentration de talents dans les pays les plus riches serait susceptible d'augmenter.
Vysoká koncentrace majetku a osob, zejména v pobřežních oblastech, je ale ekonomickou přítěží, jelikož majetek v hodnotě kolem tří bilionů dolarů ohrožují rizika přírodních pohrom.
Mais la concentration de richesses et de population, notamment dans les zones côtières, constitue une vulnérabilité économique, près de 3000 milliards d'actifs étant exposés au risque de catastrophe naturelle.
WASHINGTON, DC - Jedním z faktorů podporujících mohutný vzestup globální nerovnosti a koncentrace bohatství na samotném vrcholu distribuce příjmů je vzájemné působení inovací a globálních trhů.
WASHINGTON, DC - L'un des facteurs à l'origine de la hausse massive des inégalités dans le monde et de la concentration des richesses au sommet de la distribution des revenus est l'interaction entre l'innovation et les marchés mondiaux.

Možná hledáte...