konference čeština

Překlad konference francouzsky

Jak se francouzsky řekne konference?

konference čeština » francouzština

conférence colloque réunion congrès

Konference čeština » francouzština

Conférence

Příklady konference francouzsky v příkladech

Jak přeložit konference do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak pokračuje konference?
Alors, la conférence?
Nic není tak směšné jako lékařská konference kromě kongresu psychiatrů.
Bien, madame. Quoi de plus ridicule qu'un congrès de médecins?
Můžeme tu pořádat plesy, konference, cokoli.
On pourra le louer pour des bals, des conventions, enfin, tout.
Noční konference jsou špatné pro nervy.
Les confidences de nuit sont mauvaises pour les nerfs.
Dobrý den. Tady je nějaká konference?
Il y a une conférence ici?
Zlato, moc se omlouvám, vzpomněl jsem si. že zítra je výroční konference v Bostonu.
Chérie, désolé, mais à la dernière minute, je me suis rappelé. la convention annuelle pharmaceutique, à Boston, demain.
Tohle je jen obchodní konference.
Toutes les femmes sont nerveuses.
Ná základě něčeho jako. Ženevské konference?
Il a parlé d'une convention de Genève.
Od první tiskové konference.
Plus depuis le premier point presse.
Kvůli čemu byla v neděli v pět ráno tisková konference?
Pourquoi tenir une conférence de presse à 5 h un dimanche?
Naplánuj tiskové konference, komercní akce, spoty v televizi a rádiu.
Il fait organiser des conférences de presse. des interviews à la télé et à la radio.
Ano, začalo to-- pro mne, to začalo minulý čtvrtek. Kvůli naléhavé zprávě od mé zdravotní sestry. Pospíchal jsem domů z lékářské konference.
Eh bien, cela a commencé. pour moi, ça a commencé jeudi dernier. en réponse à un message urgent de mon assistante, je suis rentré précipitamment d'une convention médicale. à laquelle je m'étais rendu.
Jaká byla konference?
Comment était la convention?
Ví, že žiješ v Indianapolis v Indianě. Ví, že jsi doktor z nemocnice Dobrý Samaritán. Ví, že jsi se zúčastnil lékařské konference v Paříži a že ses zastavil v Římě, Lisabonu a Casablance.
Il sait que tu habites Indianapolis, à quel hôpital tu exerces, que tu as pris part à un congrès médical à Paris, que tu as visité rapidement Rome, Lisbonne et Casablanca, et que tu as servi dans un hôpital militaire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Írán podpořil USA během první války v Perském zálivu, ale z madridské mírové konference byl vynechán.
L'Iran a soutenu les Etats-Unis durant la première guerre du Golfe, mais a été écarté de la conférence de Madrid.
Mezi ty, kdo odsuzují snahu postavit al-Bašíra před soud, patří nejen velké bloky členských zemí Organizace islámské konference a Africké unie, ale i mocné státy jako Čína nebo Rusko.
Parmi les pays qui s'opposent au mandat d'arrêt délivré contre M. Béchir, on trouve des pays membres de l'Organisation de la conférence islamique et de l'Union africaine, ainsi que des États puissants comme la Russie et la Chine.
Diplomaté se rok co rok plahočili na konference, aby je uvedli v život, avšak hlavním výsledkem bylo zanedbávání, průtahy a hašteření se o právní obezličky.
Les diplomates se sont traînés d'une conférence à l'autre pour les faire appliquer, sans produire d'autres résultats que la négligence, des retards et des chamailleries sur des questions de droit.
Nebo je nezbytná soudobá Jaltská konference, zaměřená na překreslení politických hranic Evropy?
Ou bien une nouvelle conférence de Yalta pour redessiner les frontières politiques de l'Europe serait-elle nécessaire?
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
La conférence devrait renforcer une résolution du Parlement européen qui considère que l'Afghanistan devrait peut-être rejoindre le groupe des pays autorisés à produire de l'opium pour le monde médical.
Tato konference se stala významnou mezinárodní událostí pro ty, kdo rozhodují o měnových politikách států.
Au fil des ans, cette conférence est devenue un événement international de premier plan pour les responsables de l'élaboration des politiques monétaires nationales.
Letos si připomínáme šedesáté výročí konference v Bretton Woods, na níž byly obě organizace založeny jakožto pilíře mezinárodní hospodářské spolupráce.
Cette année, on célébrait le soixantième anniversaire de la Conférence de Bretton Woods, qui établit ces deux institutions comme piliers de la coopération économique internationale.
Tito soudci pravidelně cestují na konference o komparativním ústavním právu a sami sebe považují za součást mezinárodní obce soudců nejvyšších soudů.
Ces juges se rendent régulièrement à des colloques portant sur le droit constitutionnel comparatif et se considèrent comme faisant partie d'une communauté internationale de juges de tribunaux de grande instance.
Ochota Saúdské Arábie zúčastnit se konference by však mohla mít pro Izrael příliš vysokou cenu: souhlas se saúdskoarabskou mírovou iniciativou.
Néanmoins, la volonté de l'Arabie saoudite de participer à la conférence pourrait constituer un prix trop élevé à payer par Israël: un soutien à l'initiative de paix saoudienne.
Patnáct let poté, co Madridská konference mírový proces mezi Izraelci a Palestinci zahájila, si obě strany lépe uvědomují, co je nevyhnutelné, má-li tento mučivý proces vést k trvalému urovnání.
Quinze ans après la Conférence de Madrid et l'amorce d'un processus officiel de paix, les Israéliens et les Palestiniens acceptent mieux les conséquences inévitables de ce mécanisme tortueux, s'il devait aboutir à un accord permanent.
Ještě nikdy jsem se nezúčastnil konference, kterou by vláda dané země brala tak vážně.
Je n'avais jamais auparavant participé à une conférence prise autant au sérieux par le gouvernement d'un pays.
HONGKONG - Strávil jsem nyní týden v Číně, kde jsem se zúčastnil Asijského fóra v Po-ao, konference podobné každoročnímu setkání Světového ekonomického fóra v Davosu.
HONG KONG - Je viens de passer une semaine en Chine où je participais au Forum Boao Asia, une conférence similaire à la réunion annuelle du Forum économique mondial de Davos.
Letos v červenci, během 15. mezinárodní konference o AIDS v Bangkoku, jíž se dostalo značné publicity, premiér Wen Ťia-pao vyhlásil rychle se šířící epidemii válku všemi prostředky.
En juillet dernier, lors de la 15ème conférence internationale sur le sida de Bangkok, qui reçut une énorme publicité, le premier ministre Wen Jiabao a déclaré la guerre totale contre l'épidémie qui s'annonce.
Jsme zděšeni, jak málo se od konference COP17 očekává.
Nous sommes alarmés que les attentes pour COP17 soient si faibles.

Možná hledáte...