kratochvíle čeština

Překlad kratochvíle francouzsky

Jak se francouzsky řekne kratochvíle?

kratochvíle čeština » francouzština

passe-temps hobby diversion distraction amusette amusement

Příklady kratochvíle francouzsky v příkladech

Jak přeložit kratochvíle do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne že bych nechtěl, ale musel jsem se této kratochvíle vzdát.
Ce n'est pas ma faute si j'ai dû renoncer à ce passe-temps innocent.
Pouhá kratochvíle, že?
Bien sûr. À vous entendre, le duel est un jeu édénique.
Jsou to dost náročný kratochvíle, zákazníky proto vybíráme pečlivě.
Ces activités peuvent être dures. Nos clients sont triés sur le volet.
Tyto kratochvíle jsou dobré u krbu o Vánocích, avšak dle mého názoru na přírodním pikniku vadí.
Ces amusements sont tolérables à Noël, autour du feu, mais je les trouve inutiles lors d'une excursion.
Je to nebezpečná kratochvíle.
C'est un passe-temps dangereux.
Milenec je jen kratochvíle, která pomine.
Les amants sont un passe-temps dont on a tendance à se lasser.
Když pomineme další kratochvíle.
Sans compter certaines autres distractions.
A tak tam stojím a vidím ji s její skutečnou přítelkyni - o které jsem mimochodem vůbec nevěděla - a ony se na mě dívají jakobych byla jen nějaká její kratochvíle, nějaká malá hračka.
Je me tenais là, à la regarder avec sa vraie petite amie, dont j'ignorais tout. et elles m'observaient comme une sorte de jouet.
Přinutit mě s tebou sdílet tvé zvrácené kratochvíle ti nestačilo, musel jsi se o mé ponížení podělit i s kolegy?
Me forcer à adopter tes dépravations ne te suffisait pas, il a fallu que tu partages ça avec tes collègues? Quoi?
Co může být více nevinná nebo neškodná kratochvíle pro mladou dívku než je čtení?
Rassurez-vous ma chère, je ne connais pas de passe-temps plus innocent que la lecture.
Byla to dobrá kratochvíle.
C'est un bon amant.
Charlesi, to je přílišná kratochvíle, to jsou přeci hodinky po otci.
Charles, vous plaisantez. C'est la montre de Papa.
Tři mé nejoblíbenější kratochvíle.
Trois de mes passe-temps favoris.
Mluvit o mně za mými zády je její oblíbená kratochvíle.
Je suis leur sujet de conversation préféré. Donc, ils se sont parlé.

Možná hledáte...