kuriózní čeština

Překlad kuriózní francouzsky

Jak se francouzsky řekne kuriózní?

kuriózní čeština » francouzština

spécial singulier pittoresque bizarre

Příklady kuriózní francouzsky v příkladech

Jak přeložit kuriózní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to dost kuriózní, právě na konci chodby, kde.
Juste à côté de.
Je to velmi kuriózní.
C'est très divertissant.
Není to kuriózní?
Oui, Hugo. Trognon, non?
Není to kuriózní?
Et me voilà aux Indes. Je suis un cas!
Máš rád tuhle stariz kuriózní hru?
La pièce te plaît? Elle est très ancienne.
Není to kuriózní?
Ce n'est pas pittoresque?
Právě jsem dokončil studii vaší kuriózní společnosti.
Je viens de finir d'étudier votre curieuse et fascinante société.
Je kuriózní, že ten, kdo je mu nejblíž, je ten, koho nenávidí nejvíc.
La personne dont il est le plus proche, c'est celle qu'il déteste le plus.
To je kuriózní. Prodávat hrad, jenom tak.
Qui aurait cru qu'ils vendraient le château comme ça.
Ano, kuriózní událost.
Oui. Un incident curieux.
Jak kuriózní.
C'est bizarre.
Kuriózní.
Curieux.
Jaká kuriózní představa.
Quelle drôle d'idée.
San Francisco je známé výstřednostmi, od hipíků, přes zemětřesení až po tramvaje, ale nic si nezískalo tolik pozornosti, jako kuriózní muž, který se opovažuje vzpouzet se systému.
Quel plaisir de vous rencontrer! Je le savais! Vous avez réussi à entrer, vous pouvez nous sortir de là?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje kuriózní fenomén, který ekonomové nazývají prokletí přírodních zdrojů - pojmenovaný tak proto, že země s velkým přírodním bohatstvím si v průměru vedou hůř než země přírodními zdroji méně obdařené.
Il existe un phénomène curieux que les économistes appellent la calamité des ressources - ainsi dénommée parce qu'en moyenne, les pays possédant d'énormes ressources naturelles s'en sortent plus mal que les pays qui en possèdent moins.

Možná hledáte...