singulier francouzština
jednotné číslo
Význam singulier význam
Co v francouzštině znamená singulier?
singulier
singulier
Překlad singulier překlad
Jak z francouzštiny přeložit singulier?
singulier francouzština » čeština
Příklady singulier příklady
Jak se v francouzštině používá singulier?
Citáty z filmových titulků
Il y a quelque chose de singulier, ici, qui nous porte à l'analyse de soi.
Toto místo je podivné, je zde cosi, co podněcuje autobiografické impulsy.
N'est-ce pas singulier?
To je divné.
N'est-ce pas singulier qu'une jeune femme.
Co vůbec děláte sama v horách?
C'est bien singulier.
Dobře, ale není to nic neobvyklého, že, chlapče?
Excusez-moi. C'est effectivement singulier.
Lituji, pane, ale je to velmi neobvyklé.
Dans votre grand dessein, l'homme ne pourra peut-être pas vaincre ce mal singulier qui nous a assaillis.
Možná nemáš v plánu naše vítězství nad zlem, které nás ohrožuje.
Prêt à répondre en combat singulier de la mort de Patrocle.
Ocekává výzvu k boji za Patroklovu smrt.
Dans ce cas, c'est toi qui iras te battre en combat singulier.
Tak ty! Pojedeš jako velitel proti Kyjevu.
C'est assez singulier.
Není to trochu divné?
Quel singulier prodige magnétique.
Jaký to div magnetismu.
Puis, cette énorme plaie à la place du visage. c'est singulier.
A ta dlouhá rána na tváři je také zvláštní.
Alors, qu'il y ait un combat singulier. entre votre champion et le mien.
A co nechat o osudu města Calahorry rozhodnout v souboji muže proti muži? Tvůj rytíř proti mému.
Mon chef sera ravi. Votre chef doit être quelqu'un de singulier pour vous envoyer chercher un aveugle comme moi.
Můj Pán byl potěšen. jestliže tě poslal chytit slepého člověka jako jsem já.
Pourtant, par un singulier phénomène, il est un personnage, essentiel et déterminant, qu'ils ont unanimement ignoré.
Ano, všichni o něm mlčí. Jak mohli na tohoto hrdinu zapomenout? Že by v tom byl přece jen záměr?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il semble aujourd'hui aussi anormal de désigner des professionnels de la connaissance à des postes de hauts dirigeants qu'il semblait autrefois singulier de promouvoir des scientifiques au sein des conseils d'administration.
Mít mezi profesionálními lídry znalostní pracovníky se dnes jeví jako stejná anomálie, jakou byla kdysi přítomnost vědců ve správních radách.
Mais si on examine cette idée de plus prés, l'erreur saute aux yeux. Les mots civilisation et culture n'ont pas du tout le même sens selon qu'on les emploie au singulier ou au pluriel.
Když se však nad touto argumentací zamyslíme pozorněji, okamžitě odhalíme její slabinu.
Au contraire, la civilisation (au singulier) correspond à une catégorie morale connotée positivement : le contraire de la barbarie.
Civilizace (v jednotném čísle) je naopak hodnotící morální kategorií: je to opak barbarství.
Toutefois, si tous les économistes devraient s'efforcer de répondre à la question des finalités du système économique et de sa fin possible, la thèse keynésienne sur les besoins humains reflète un mélange très singulier d'arrogance et de naïveté.
Avšak byť by se každý ekonom měl pokoušet odpovědět na otázku týkající se cílů ekonomického systému a jeho možného konce, Keynesův výklad lidských potřeb byl ztělesněním mimořádně svérázné kombinace domýšlivosti a naivity.
Možná hledáte...
singulière |
singulièrement |
singuliérement |
singularité |
singulaire |
singulár |
singulet |
singulaxe |
singulatif |
singulární |
singularita |
singultueux