vůle | vůči | vali | kult

kvůli čeština

Překlad kvůli francouzsky

Jak se francouzsky řekne kvůli?

kvůli čeština » francouzština

à cause de pour pour l’amour de en raison de grâce à

Příklady kvůli francouzsky v příkladech

Jak přeložit kvůli do francouzštiny?

Jednoduché věty

Piknik byl zrušen kvůli dešti.
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.

Citáty z filmových titulků

Kvůli tomuhle sem chodím každý den.
C'est pour ça que je viens tous les jours.
Ale proč jsi mi kvůli tomu podrazil nohy?
Pourquoi vous m'avez fait tomber?
Protože když za ní půjdu a zjistím, že to je mrcha, budu to zase já, kdo s ní půjde do křížku kvůli každé nespravedlnosti.
Parce que si je lui parle et qu'elle est effectivement une tache, alors je vais devoir reprendre la casquette de ce type qui s'en prend à elle à la moindre petite injustice.
Myslím, že je to tu bezpečnější, než se vrátit do kempu, kde mě kvůli tobě nemá ráda hromada lidí, která mě furt z něčeho obviňuje.
Je pense que c'est plus sûr ici que d'être de retour au camp là où une tripotée de gens ne m'aiment pas grâce à toi, faisant ces accusations infondées.
Přišel jsem jen kvůli křeslu.
Je suis seulement venu pour déposer la chaise de ma soeur.
A pokud ne kvůli tobě, tak kvůli mě.
Si c'est pas pour toi, alors fais-le pour moi. - Pourquoi?
A pokud ne kvůli tobě, tak kvůli mě.
Si c'est pas pour toi, alors fais-le pour moi. - Pourquoi?
Cítím se kvůli tomu skvěle.
Je le sens bien là.
Čekáme na Schollsovou kvůli identifikaci a příčině smrti.
Scholls doit trouver son nom et la cause du décès.
Tak se nemusíš trápit kvůli tomu, že není zahrnutá.
Comme ça tu n'auras pas à t'inquiéter qu'elle soit exclue.
No, buď na to přišla sama, nebo jsem se kvůli ní cítila provinile a musela ji pozvat.
Soit elle a trouvé toute seule, soit elle m'a culpabilisée pour que je l'invite.
Říkám to kvůli naší budoucnosti a neříkám, že si mezi náma musíš vybrat, ale v určitém bodě, si mezi náma budeš muset vybrat.
On parle juste de notre futur, et je ne dis pas que tu dois choisir entre nous deux, mais à un moment, tu vas devoir choisir entre nous deux.
Nevím, asi proto, že mě Ben neodkopl kvůli své matce?
Je ne sais pas, peut-être que Ben ne m'a pas évincé pour sa mère?
Gwendin otec se kvůli finančním potížím pokouší prodat jejich starý dům.
Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pocit, že EU kvůli svým vnitřním rozmíškám promrhala strategickou příležitost, by navíc pravděpodobně přiměl USA k urychlení svého odklonu od evropského kontinentu.
Par ailleurs, le sentiment que des querelles internes à l'UE ont conduit à gâcher une opportunité stratégique risquerait probablement de conduire les États-Unis à accélérer leur désengagement en faveur du continent.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
C'est ce pouvoir politique, et non les exigences d'une politique énergétique, qui rend si difficile la renonciation à l'énergie nucléaire.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
C'est ce pouvoir politique, et non les exigences d'une politique énergétique, qui rend si difficile la renonciation à l'énergie nucléaire.
Obdobně se kvůli dobývání pastvin a pěstování potravinových plodin v mnoha částech světa mýtí tropické deštné lesy.
De même, dans de nombreuses parties du monde, la forêt tropicale est abattue pour être remplacée par des pâturages et des cultures agricoles.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
D'un autre côté, des incitations financières fonctionneraient sans doute, car détruire la forêt pour créer des pâturages n'est pas assez profitable pour pousser les exploitants agricoles à se priver des versements visant à protéger la terre.
Poměrně často právě občané zkoumající okraje diskurzu - kvůli svému zájmu o tyto teorie - zveřejní zprávy, jež média hlavního proudu ignorují.
Assez fréquemment, ce sont des citoyens qui creusant aux marges du discours répandent des informations que les médias en place ignorent.
Sousední země, jež bývaly tranzitními státy, jsou dnes významnými spotřebiteli, a to kvůli podobně dramatickým nárůstům závislosti na opiu a heroinu.
Les pays voisins qui ne servaient auparavant que de voies de transit sont désormais d'importants consommateurs d'opium et d'héroïne.
Byl zvolen kvůli slibu, že zajistí mír a bezpečnost.
Il a été élu sur la promesse qu'il apporterait la paix et la sécurité.
Nedostatek srážek přispívá nejen k chudobě a chronickému hladovění, ale také k začátkům násilností, když se hladovějící lidé střetávají kvůli vzácné potravě a vodě.
La fragilité des chutes de pluie contribue non seulement aux famines et à la faim chronique mais également à l'apparition de la violence quand les populations affamées se battent pour des ressources limitées en eau et en nourriture.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
Le paludisme gagnait du terrain, à cause de la résistance croissante du parasite aux médicaments de l'époque.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
DS přesto bude sestavovat příští vládu, kvůli veřejnému znechucení LDS.
Mais le profond agacement de la population envers le PLD permet malgré tout aujourd'hui au PDJ de former le prochain gouvernement.
Kvůli vnitřním neshodám a nedostatku jednoty, jež způsobují slabost Evropské unie a omezují její schopnost jednat, je globální vliv Evropy chabý.
L'influence internationale de l'Europe est faible, notamment en raison de ses querelles internes et de son manque d'unité, qui l'affaiblissent et limitent son champ d'action.
V dalších ohniscích napětí ve světě, jako jsou Severní Korea či Írán, je americký unilateralismus mnohem méně patrný, a to jak kvůli nákladům na válku v Iráku, tak kvůli realitě situace v těchto ostatních regionech.
L'unilatéralisme américain est bien moins évident dans les autres endroits chauds de la planète, tels qu'en Corée du Nord et en Iran, autant du fait du coût de la guerre d'Irak que du fait des réalités de la situation dans ces autres régions.