letadlo čeština

Překlad letadlo francouzsky

Jak se francouzsky řekne letadlo?

letadlo čeština » francouzština

avion aéroplane aéronef appareil volant ulm aeroplano

Příklady letadlo francouzsky v příkladech

Jak přeložit letadlo do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na jedno naše letadlo jich mají tucet.
Ils ont des douzaines d'avions pour chacun des nôtres.
Měl letadlo?
Avait-il un avion?
Víte, zmeškaly jsme letadlo do Ria de Janeiro kvůli Titiině bolesti hlavy.
Nous avons manqué I'avion pour Rio de Janeiro à cause du mal de tête de Titia.
Kdyby mě mohl vzít do Port-au-Prince, ještě bych stihla ranní letadlo do Ria.
S'iI peut m'emmener à Port-au-Prince, je peux prendre I'avion du matin pour Rio.
Víte letadlo mého přítele je velmi malé, je tam místo jen pro jednoho pasažéra.
Vous savez. I'avion de mon ami est três petit et iI n'y a qu'une place passager. - Mince.
Je zde letadlo toho džentlmena, který létá do Ria?
Est-ce I'avion qui emmène une dame à Rio?
Vaše letadlo vždy nuceně přistane, když máte ženského pasažéra?
Ou votre avion fait-iI toujours un atterrissage forcé quand il a une passagère?
Když budete pozorně poslouchat, můžete slyšet jak se rozehřívá letadlo do Ria.
Ecoutez. ils préparent I'avion pour Rio.
Předstihli jsme včerejší letadlo?
C'est I'avion d'hier? Oui.
Za okamžik mám letadlo opravené.
Je peux vite réparer mon avion.
Hned jak tahle oslava skončí, popadněte Belinhu, letadlo, vzlétněte a ukončete celý tenhle nesmysl.
A Ia fin de Ia fête, prenez BeIinha et arrêtez toutes ces bêtises.
Urazíme půl cesty, a co byste řekli, že se stalo? Zapomněli jsme letadlo.
À mi-chemin nous oublions I'avion.
Horáci, zamluv rychle letadlo.
Mlle Tremont. Louez un avion.
Najmi na víkend letadlo, budeme včas zpět.
Nous ne serons pas revenus lundi. Si. Affrétez un avion pour le week-end.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bezpečnost letového provozu je poněkud odlišná, protože ztroskotavší letadlo může zabít i lidi na zemi, avšak zdaleka největší riziko nesou pasažéři a posádka.
Il en va légèrement différemment pour la sécurité aérienne, car un avion en train de s'écraser fait des morts à terre, mais aussi parce que les risques encourus par l'équipage et les passagers sont bien plus élevés.
Amerika by nejraději použila letadlo vyrobené firmami Boeing a Lockheed Martin.
L'Amérique souhaiterait que l'Europe opte pour un avion construit par Boeing et Lockheed Martin.
Dosud je pod sankcemi OSN kvůli roli, již před deseti lety sehrála při pumovém atentátu na letadlo společnosti PanAm nad skotským Lockerbie.
Elle encourt toujours les sanctions des Nations Unies pour le rôle qu'elle a joué dans l'attaque contre un vol Pan Am au-dessus de Lockerbie, en Ecosse, il y a dix ans.
Mám pro tebe, Diego, jednu radu: teď, když tě propustili z nemocnice, sbal si kufry a chytni si nejbližší letadlo.
Je te conseille une chose, Diego : maintenant que l'hôpital a signé ta décharge, fais tes valises et file à l'aéroport.
Ekonomika postindustriálního jádra jako celku bude ovšem nadále jako letadlo, jemuž funguje jen jeden motor.
Mais l'économie du noyau post-industriel dans son ensemble continuera à ressembler à un avion avec un seul moteur en état de marche.
Výzkumné programy vedené obranným průmyslem nám už ostatně změnily životy, neboť nám daly proudové letadlo, internet a satelitní navigaci.
Les programmes de recherche menés dans le domaine de la défense ont déjà transformé nos vies avec les avions à réaction, internet, le GPS.
Vyhodím svými prsy tohle letadlo do povětří?
Mes seins feront-ils exploser cet avion?
TOKIO - Globální ekonomika je jako proudové letadlo, u něhož musí fungovat všechny motory, aby mohlo odstartovat a vyhnout se mračnům a bouřkám.
TOKYO - L'économie mondiale est comme un avion de ligne qui a besoin que tous ses moteurs soient opérationnels pour pouvoir décoller et affronter les intempéries.

Možná hledáte...