logique francouzština
logika, logický
Význam logique význam
Co v francouzštině znamená logique?
logique
logique
Překlad logique překlad
Jak z francouzštiny přeložit logique?
Příklady logique příklady
Jak se v francouzštině používá logique?
Citáty z filmových titulků
Je comprends et c'est logique.
Chápu to a dává to smysl, jo.
C'est logique.
Bezva, jo. To dává smysl.
C'était un médecin de renom. Soutenu par une logique presque surhumaine, il mettait à profit ses connaissances hypnotiques pour commettre des crimes jusque-là considérés comme impossibles.
Veden téměř nadlidskou logikou využil svých hlubokých znalostí hypnózy k páchání zločinů, jež byly do té doby nemyslitelné.
Ce qu'écrit Mabuse, selon une logique irréfutable, c'est une méthode pour l'exécution de crimes élaborés dans le moindre détail.
To, co Mabuse píše, je dokonale logicky sestavený manuál pro páchání zločinů. Vypracovaný do nejmenších detailů. Podle doktorovy metody se nám nic nemůže stát.
Ce n'est pas logique.
To nedáva smysl.
N'est-ce pas logique?
Proč by nezavřel?
Logique typiquement irlandaise, sans aucun fondement!
To je typická irská taktika: úplné oddělení.
Ceci étant, de tout l'ouest, vous êtes le candidat logique à la présidence.
Ale koneckoncu, ty jsi ideální kandidát na celostátní volební listinu.
Une fois qu'on a déclaré sa flamme, c'est la suite logique des choses.
Poté, co jsi mi popsala své pocity je tohle jenom logický krok.
Si logique?
Může být?
Logique.
Může být.
Logique.
Můžebýt.
Si logique.
Může být.
Pour la première fois, la loi devint. un instrument logique. les droits et responsabilités des hommes. considérés du point de vue possible et raisonnable. et non pas.
Právo se poprvé stalo instrumentem čisté logiky. Práva a povinnosti každého člověka, byly brány z pohledu možného a rozumného, nikoliv.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Selon la logique du FMI, les budgets ne devraient prendre en compte ni l'aide internationale ni les revenus fiscaux.
Podle logiky MMF se do rozpočtů nemá počítat ani pomoc ani příjem z daní.
Mais si une entreprise peut acheter un milliard de dollars de biens pour un coût de 500 millions de dollars, la logique économique dicte d'acheter ces biens.
Pohoršení budí také další účetní praktiky MMF, například to, jak jsou řešeny kapitálové výdaje státních podniků.
Mais selon la logique du FMI, la seule chose visible dans les comptes reste l'accroissement des dépenses et des emprunts, non pas la valeur des biens acquis.
Investoři, kterým jde o velikost vládního schodku, vidí součet zisků a ztrát.
Ceci est tout à fait logique.
Zahraničním investorům se logika MMF pochopitelně líbí, neboť vládní korporace se tak dostávají do jasné nevýhody: tyto firmy, jejichž schopnost investovat je potlačena, nedokáží v pořizování akvizic konkurovat.
Mais cela ne se fera pas en imposant des sanctions forcément boiteuses, ou par le recours à une logique de Guerre froide de la part des Etats-Unis, dans l'idée de ruiner l'Iran en l'entraînant dans une course aux armements ruineuse.
Nelze jí však dosáhnout zákonitě nedokonalým režimem sankcí ani návratem Ameriky k logice studené války ve snaze zlomit Íránu vaz tím, že ho přinutíme ke zničujícím závodům ve zbrojení.
Même les partisans d'une logique économique dans le sens d'un militantisme fiscal doivent convenir que le contexte politique n'est pas propice.
I ti, jimž připadá ekonomická logika argumentů pro fiskální aktivismus přesvědčivá, tedy musí připustit, že politika takové řešení nepodporuje.
Leur logique impériale est exactement la raison pour laquelle il y a peu de chances qu'une telle proposition, pourtant raisonnable, ne soit jamais adoptée.
Právě jeho přesvědčivá logika je důvodem, proč existuje jen malá naděje, že by byl takový rozumný návrh někdy přijat.
C'est logique.
Dává to smysl.
Il serait donc logique d'alourdir leur taux d'imposition.
Víc je zdanit dává smysl.
La logique de la stagnation du marché de l'emploi ne veut pas dire qu'on ne peut plus créer d'emploi sur le marché américain, mais que la croissance de la demande est insuffisante pour créer plus d'emplois que l'on n'en perd.
Logika stagnující zaměstnanosti nespočívá v tom, že by nebylo možné nová pracovní místa v americkém hospodářství vytvářet, nýbrž v tom, že růst poptávky není dostatečný na to, aby vytvářel víc míst, než kolik ubude.
Il a été exacerbé par le mépris ouvert manifesté par l'administration Bush envers plusieurs institutions internationales à peine parvenue au pouvoir, une logique qui s'est poursuivie après le début de la guerre en Irak.
Ještě více ho však rozjitřilo otevřené pohrdání Bushovy administrativy celou řadou mezinárodních institucí, a to hned od počátku jejího fungování - tento postoj přitom pokračoval i po vypuknutí války v Iráku.
Satisfaire des besoins aussi vitaux, tout en maîtrisant les manques et les surplus de cette région, est d'une logique profonde.
Uspokojování základních potřeb způsobem, který řeší nedostatky a přebytky na regionální bázi, má silnou logiku.
Au lieu de séparer ces structures pour en faire deux entités distinctes, il serait bien plus logique de des développer au bénéfice de la population des deux Etats et de leurs économies.
Namísto snahy tyto struktury a vztahy zpřetrhat a nově přetvořit je mnohem rozumnější na nich stavět způsobem, který prospěje obyvatelům i ekonomikám obou států.
La même logique s'applique également aux épidémies comme l'épidémie d'Ebola.
Týká se to i výskytů jiných onemocnění, jako je epidemie eboly.
Možná hledáte...
logiquement |
logique floue |
logique métier |
logique formelle |
logique mathématique |
logicieliser |
logičnost |
logistika |
logistik |
logiste |
logis |
Logiotte