masure francouzština

chatrč

Význam masure význam

Co v francouzštině znamená masure?

masure

Habitation misérable et qui tombe en ruines.  […] ; puis l'on aperçoit une masure perdue dans les arbres, c'est l'auberge des Mulets; ….  Le vieux quartier, l’ancienne ville, étage au nord-ouest ses ruelles étroites et tortueuses, bordées de masures branlantes ; là se trouvent la mairie, le tribunal civil, le marché, la gendarmerie ; cette partie de Plassans, la plus populeuse, est occupée par les ouvriers, les commerçants, tout le menu peuple actif et misérable.  Depuis des années, devant une masure en boue séchée au soleil ami, deux vieilles femmes sont assises du matin au soir.  […] Rabalan sortit de sa maison, misérable masure en torchis, croulante, à peine couverte de quelques paquets de lande sèche en guise de toit, […].  […], je vis tragiquement émerger de la nuit une étonnante masure en ruines à un étage, aux persiennes vermoulues et closes.  Peu de villages. Quelques rares masures dont la plupart sont inhabitées.  Au terme d'un ancien chemin usé jusqu'à l'enrochement […], le hameau des Vieux Marais dérobe sa dizaine de masures à ras du sol, à l'orée de la Fagne.  L'auberge du Donjon n'avait pas grande apparence, mais j'aime ces masures aux poutres noircies par le temps et la fumée de l'âtre, ces auberges de l'époque des diligences, bâtisses branlantes qui ne seront bientôt plus qu'un souvenir.

Masure

Nom de famille.

Překlad masure překlad

Jak z francouzštiny přeložit masure?

masure francouzština » čeština

chatrč chýše barabizna kolna chata budka bouda barák

Příklady masure příklady

Jak se v francouzštině používá masure?

Citáty z filmových titulků

Ce doit être une masure.
Tady je to, 394.
Il n'y a pas de bois dans cette masure.
Nebude tu žádné dřevo.
Pendant 25 ans, j'ai lavé tes vêtements, préparé ta nourriture, balayé ta masure, je t'ai donné des enfants, et j'ai trait ta vache. Pourquoi, après 25 ans, faut-il que tu le saches?
Dvacet pět let už peru ti a vařím ti dle tvé chuti, děcka i krávu obstarám, po tolika letech se teď o lásce bavit mám?
J'aurais bien peur d'habiter seul dans c'te grand'masure!
V tak velkým baráku bych se bál sám.
Il était une fois une modeste masure dans une forêt profonde.
Byl jednou jeden dům v hlubokém, černém lese.
Dans ma masure?
V mojí kůlně?
Il avait oublié le son des voix, tant il était exilé depuis longtemps. Exilé dans une froide et sombre masure au coeur de la forêt.
Zapomněl, jak zní lidský hlas, tak dlouho žil ve vyhnanctví v zimě a zapadlé chatrči uprostřed lesa.
Cette vieille masure?
Cože, tuhle starou barabiznu?
Dans votre masure?
Do tý tvý chatrče?
Si tu veux mon avis, c'est une vraie masure.
Podle mě je to hrozná díra.
Les gars, y a une masure abandonnée par là.
Chlapci, tímhle směrem je opuštěný dům.
Rose utérus, à ma masure, tu es or!
Nelezeme již, žijeme zeleně, mazáme.
Je dévalisais sa masure.
Rabovala jsem mu chatrč.

Možná hledáte...