maxima čeština

Příklady maxima francouzsky v příkladech

Jak přeložit maxima do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Například u Maxima bylo tehdy plno.
L'autre jour chez Maxim's, c'était bondé.
U Maxima.
Maxim.
Vedu pro Maxima usedlost.
Je gère la propriété.
Jdi si někam jinam. Tak já půjdu a zkusím najít Maxima, ano?
Je vais tenter de trouver Maxim.
Vy Maxima opravdu hodně milujete, že?
Vous êtes très amoureuse de Maxim.
Nemůžu ani říct, jak jsem rád, že jste si Maxima vzala.
Moi, je suis ravi que vous ayez épousé Maxim.
Franku, neviděl jste někde Maxima?
Frank, avez-vous vu Maxim?
To bude pro Maxima strašně těžké.
Ça va être un coup dur pour Maxim.
S Gastonem a Liane se sejdu u Maxima.
J'attends Liane et Gaston ce soir.
U Maxima se každý stará jen o sebe.
Chez Maxim's, on se mêle de ce qui nous regarde.
Pozvi jinou a večer se sejdeme u Maxima.
Choisis-en une dans ton carnet, rejoins-moi chez Maxim's.
Nebo spíš zabít toho Maxima, ehm. Jak je to dál?
Ou plutôt, pour tuer ce Maximus, euh.
Maxima Pettuliona!
Maximus Pettulian!
Pravý důvod návštěvy, Sevcherie je, abys pro Maxima Pettuliona zařídil představení v aréně.
Le vrai motif de cette visite, Sevcheria, est de te demander d'arranger une représentation dans l'arène pour Maximus Pettulian.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle nových údajů OECD dosáhla celková oficiální rozvojová pomoc druhý rok za sebou historického maxima ve výši 135 miliard dolarů.
En 2014 pour la deuxième année consécutive, l'aide publique au développement (APD) a atteint un niveau historique de 135 milliards de dollars, selon les nouveaux chiffres de l'OCDE.
LONDÝN - Americký dolar téměř denně překonává dvanáctiletá maxima, zatímco euro jako by se neúprosně propadalo pod úroveň dolarové parity.
LONDRES - Quasiment chaque jour, le dollar américain atteint de nouveaux sommets par rapport aux 12 années passées, tandis que l'euro semble plonger inexorablement en-deçà de la parité avec le dollar.
V mnoha zemích skupiny G-20 roste nerovnost; v některých případech dosáhla historického maxima.
Les inégalités sont en hausse de nombreux pays du G-20. Dans certains cas, elles atteignent des pics historiques.
Ekonomická nerovnost dosáhla maxima nevídaného od dob velké hospodářské krize.
L'inégalité économique a atteint un niveau jamais vu depuis la Grande Dépression.
Finanční krize, která stále probíhá, byla v převážné míře důsledkem bubliny a následného krachu cen nemovitostí, které jí několik let předcházely (ceny nemovitostí dosáhly ve Spojených státech maxima v roce 2006).
La crise financière qui se prolonge est due essentiellement à la formation d'une bulle de l'immobilier résidentiel et à son éclatement qui l'a précédé de quelques années (les prix de l'immobilier ont connu leur pic en 2006 aux USA).
Zdá se, že významný vliv na toto uvažování mají nedávno zaznamenaná maxima na akciových trzích, přestože dosažené úrovně jsou vzhledem k inflaci prakticky bez významu.
Il semble que l'opinion publique et les observateurs soient fortement influencés par les récents records de la Bourse, même si les niveaux qu'elle atteint n'ont guère de signification du fait de l'inflation.
Ceny ropy pak stoupaly dál a v roce 2008 dosáhla hodnota ruské ropné produkce nového maxima, které bylo zhruba desetinásobkem hodnoty z roku 1999; ve stejném roce podniklo Rusko invazi do Gruzie.
Avec la hausse régulière du prix du pétrole, la valeur de la production pétrolière russe atteignait un nouveau pic en 2008, environ dix fois les niveaux de 1999; la Russie envahissait la Géorgie cette même année.
Vlády by měly přestat slibovat všechno všem a začít se soustředit na vykonání maxima možného.
Les gouvernements auraient intérêt à cesser de tout promettre à tout le monde, et à commencer à s'efforcer de produire le plus de résultat possible.
Obama se však také snaží zvrátit ostrý vzestup nerovnosti příjmů (která dnes dosahuje osmdesátiletého maxima).
Mais Obama est également soucieux d'inverser une nette aggravation de l'inégalité des revenus (qui est aujourd'hui à son point le plus haut depuis 80 ans).
Nejvýmluvnější je, že Británie, která si ponechala kontrolu nad vlastní měnou, se těší nejnižším výnosům ve svých dějinách, zatímco riziková prémie u španělských dluhopisů dosáhla nového maxima.
A titre d'illustration la prime de risque des bons du Trésor espagnol atteint un nouveau pic, tandis que la Grande-Bretagne qui a conservé sa propre devise bénéficie des taux les plus faibles de son Histoire.
Před rokem 1980 se zaměstnanost ve výrobě během každé expanze zvýšila a vždy překonala předchozí maxima.
Avant 1980, l'emploi dans ce secteur augmentait à chaque expansion et dépassait toujours le niveau maximal précédent.
Také Japonsko se dnes potýká s rodícími se riziky úrokových sazeb, neboť podíl veřejného dluhu drženého zahraničními osobami dosahuje nového maxima.
Le Japon, lui aussi, est maintenant aux prises avec les risques liés aux hausses de taux d'intérêt, tandis que la part de la dette publique détenue par des étrangers atteint un nouveau sommet.
Ceny ropy, potravin a zlata vyskočily na historická maxima a dolar oslabil na historická minima.
Le pétrole, la nourriture et les prix de l'or ont atteint des sommets historiques, et le dollar n'a jamais été aussi bas.
Když už nesrozumitelnost neprodukuje nová maxima prosperity, nýbrž ekonomický kolaps a krach, není divu, že se obrací ve zlost.
Quand l'incompréhension ne génère plus de nouveaux sommets de prospérité mais provoque plutôt l'effondrement et la chute économique, il n'est pas surprenant qu'elle se mue en colère.

Možná hledáte...