maximálně čeština

Příklady maximálně francouzsky v příkladech

Jak přeložit maximálně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Maximálně si dopřeju výlet prstem na mapě.
Un vrai voyage organisé.
No, má hodnotu maximálně 40 000. Pravděpodobně za ni zaplatila 60 000.
Il ne vaut pas plus de 40 000.
Kulka byla vystřelena ze vzdálenosti maximálně osm metrů.
La balle n'a pu être tirée à plus de 8 mètres.
Máš maximálně sedm hodin.
Tu as sept heures au maximum.
To dosáhne maximálně tak 50 km.
Ça ne peut couvrir plus de 30 ou 45 km.
Pojedu do Illinois a nechám se z toho obvinit. Dostanu maximálně dva roky.
Je vais dans l'Illinois, j'en prends pour 2 ans maximum.
Vytáhnu maximálně 1800 otáček. Ztrácím otáčky. Konec.
Je ne veux pas vous suivre!
Doktoři mi dávají maximálně rok života.
Moins d'un an à vivre.
Už jsem byl na místech, kam by ses vydal tak maximálně v tanku.
J'ai été dans des endroits où ces canailles n'iraient pas, même dans un tank.
Nemůžou vás pověsit za vraždu, která se nestala. Maximálně dostanete pár let vězení.
Pour tentative de meurtre, on ne risque que la prison.
Nevyzvedával žádné velké sumy. Maximálně 53 liber.
II n'a pas retiré de fortes sommes.
Bratr džentlmena Charleyho? Ti nám pomůžou maximálně do hrobu.
Le frére de Charley le Gentleman, il nous aiderait plutôt à faire un plongeon.
Mají průměr maximálně 8 cm.
À peine 6 cm de diamètre.
Maximálně 75.
Soixante-quinze, maximum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Současně zprostředkovávají hladkou výměnu obsahu a umožňují evropským spotřebitelům, aby své internetové připojení maximálně využili.
Elles facilitent l'échange de contenus et permettent aux consommateurs européens de bénéficier au mieux d'Internet.
Jeho strana však má maximálně blízko ke Kubě a Venezuele.
Pourtant, on ne pourrait trouver parti plus proche de Cuba et du Venezuela.
Svět jako celek by se mohl dohodnout na mírnějsím, ovsem globálně akceptovaném minimálním standardu, řekněme na hranici maximálně dvaceti let ve výkonných státních funkcích.
Le monde dans son ensemble pourrait convenir d'une norme minimale plus réduite mais globalement acceptable, disons une limite de mandat n'excédant pas 20 ans.
Nyní se zdá, že je Janukovyč odhodlán - přičemž je veden maximálně krátkozrakým motivem - fatálně oslabit Ukrajinu coby energetickou tranzitní zemi.
Yanukovich semble aujourd'hui déterminé - pour des motivations à courte vue - à affaiblir définitivement l'Ukraine en tant que pays de transit énergétique.
Takový přístup může znamenat značné odměny za významné vynálezy - přesně to je zapotřebí, mají-li být lidé maximálně motivováni k vývoji smělých nových konceptů - a od roku 1624 nám byl po několik staletí velice ku prospěchu.
Cette approche peut rapporter de grosses sommes pour les inventions importantes, précisément ce qui est nécessaire si l'on veut inciter au mieux les citoyens à développer de nouveaux concepts audacieux, et nous a bien servi au fil des siècles depuis 1624.
Bez robustní regulace však MFI nemohou těchto výdobytků maximálně využívat.
Mais, sans régulation robuste, les IMF ne peuvent pas tirer complètement parti de ces développements.
Porovnejme to s antibiotickou léčbou například urogenitální infekce, která trvá maximálně několik týdnů.
En comparaison, le traitement antibiotique d'une infection urogénitale ne dure tout au plus que quelques semaines.
A výrobci cigaret se naučili manipulovat s vlastnostmi svého produktu tak, aby byl maximálně návykový.
Et les fabricants de cigarettes ont aussi appris à savamment doser les propriétés de leur produit pour créer le plus de dépendance possible chez les fumeurs.
Rozdíl spočívá v tom, že administrativní přestoupení zákona se netrestá vězením, ale maximálně pokutou.
La différence est que les infractions administratives sont passibles d'amendes, au plus, et non de peines de prison.
A nalijme si čistého vína: jelikož se ze 100 kalorií píce vyprodukuje maximálně 30 kalorií masa, je využívání úrodné půdy k tomuto účelu ryzím plýtváním.
À cette égard, il convient d'être clair : dans la mesure où 100 calories de fourrage produisent tout au plus 30 calories de viande, l'utilisation de terres fertiles à cette fin constitue un gaspillage pur et simple.
Putinova politika může maximálně vybudovat relativně bezpečnou enklávu.
La politique de Poutine peut au mieux établir une enclave relativement sûre.
Byly poskytnuty vysoko nad rámec likvidity, kterou tyto země potřebují do vnitřního oběhu, kam by bylo postačovalo maximálně 335 miliard eur - tedy dostupný kapitál jejich centrálních bank.
Ces prêts vont bien au-delà de la fourniture de liquidité dont ces pays ont besoin pour la circulation interne, qui en demandait au maximum 335 milliards - leur stock de monnaie disponible à la banque centrale.
Ministr obrany Donald Rumsfeld se na druhé straně domnívá, že armáda je dostatečně velká, pokud se přeorganizuje tak, aby byla maximálně efektivní.
Donald Rumsfeld, le secrétaire de la défense, pense, lui, que la taille de l'armée est suffisante si elle est réorganisée au maximum de son efficacité.

Možná hledáte...