2e | 7e | m | e

me francouzština

se

Význam me význam

Co v francouzštině znamená me?

me

Pronom de la première personne du singulier en tant que complément d’objet direct.  La mesure des hommes m’alarme, me déconcerte, m’humilie et m’abat. De même en tant que complément d’objet indirect ; signifiant à moi en général.  Ça me paraît logique.  Il doit me donner des cours.  Complément d’objet indirect

Me

Maître, titre désignant un avocat, un huissier ou un notaire.  Par un usage général fort ancien, on a toléré certaines abréviations comme n’étant pas nuisibles, telles que celles de Mr ou sr pour Monsieur ou sieur ; Me pour maître ; Mme ou De pour Madame ou dame ; MM. pour Messieurs ; fol., ro, vo, ce, vol., no pour folio, recto, verso, case, volume, numéro ; led., lad., lesd. pour ledit, ladite et lesdits ou lesdites.  Me Ngoy définit la dépénalisation comme le fait de décriminaliser ou de supprimer un fait infractionnel en même temps que la peine y affectée.

Me

(Rare) Millième.

Překlad me překlad

Jak z francouzštiny přeložit me?

me francouzština » čeština

se st si mne mi sebe mně

Příklady me příklady

Jak se v francouzštině používá me?

Jednoduché věty

Elle me connaît.
Ona mě zná.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
Měl jsem potíže se sháněním vstupenky na koncert.
Elle ne me dit pas un mot.
Neříká mi ani slovo.
Il me tarde les congés.
Moc se těším na dovolenou.
Ne me quitte pas!
Neopouštěj mě!
Je ne reste jamais où que ce soit assez longtemps pour me faire des amies.
Nikde nezůstávám dostatečně dlouho na to, abych si udělal kamarádky.
Elle me semble cruelle.
Mě se zdá být krutá.
Elle me paraît cruelle.
Mě se zdá být krutá.
Ces femmes me plaisaient.
Ty ženy se mi líbily.

Citáty z filmových titulků

Certains disent que ça me fait ressembler à Kenny Loggins jeune.
Někteří lidé říkají, že vypadám jako mladý Kenny Loggins.
Après une heure, je me rends compte que c'est un mec.
Asi za hodinu mi došlo, že je to chlap!
Quelqu'un me cherche?
Volal mě někdo?
Ouais, mais hey Keith, je me suis ravisée.
No jo, ale nakonec nevzala, Keithe.
Et puis je me suis rendu compte qu'elle était très sympathique.
Pak jsem si všiml, jak je přátelská.
Me traiter moi, d'égoïste et de pleurnicheuse!
Říká, že jsem ufňukaná a sobecká.
Arrêtez de m'embrouiller en étant gentil et en me donnant des téléphones.
Přestaň na mě bejt hodnej a dávat mi telefony. Mateš mě.
Je ne sais pas, je n'arrive pas à me sortir de la tête l'idée que c'est une vraie plaie.
Já ti nevím. Nedokážu se zbavit pocitu, že ta ženská je mrcha.
Ils me rendent fou, quelqu'un doit envoyer ces internes dans un camp d'internement.
Už jich mám dost. Někdo by ty internisty měl poslat do internačního tábora.
En tout cas elle ne me trouve pas égoïste.
Aspoň si nemyslí, že jsem sobecká.
Comme si ça allait venir me hanter.
Jasný, to se mi určitě vrátí.
Je travaille ici depuis toujours, vous pouvez pas me jeter comme ça.
Pracuju tu celou věčnost, nemůžete mě vyhodit z nemocnice.
Il me faut vos clés.
Vraťte všechny klíče.
Ça me fatiguait d'en avoir autant, alors j'en ai fait une qui marche sur tout.
Byly moc těžký, tak jsem udělal jeden, co funguje na všechno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je ne veux pas atteindre la même destination que certains de nos partenaires, mais pour autant je ne veux pas me mettre en travers de leur chemin.
Já si nepřeji dospět k cílům, o něž někteří naši partneři mohou usilovat. Nechci jim ale bránit v cestě.
Il me semble que l'incertitude devrait nous pousser à agir encore plus aujourd'hui et non nous rendre passifs.
Podle mého názoru by nás však nejistota měla dnes nutit spíše k ráznější akci než k nečinnosti.
Tout en regardant les nouvelles d'Irak, je me souviens de la première guerre du Golf en 1991 alors que j'étais Premier ministre de Pologne.
Při sledování zpráv z Iráku vzpomínám na rok 1991, kdy jsem byl během války v Perském zálivu polským premiérem.
Comment peut-on affirmer une telle chose, me direz-vous?
Možná si kladete otázku, jak to mohu říci.
Je me faisais toute une fête de suivre mon grand frère, qui étudie déjà là-bas.
Byl jsem nadšený, že půjdu ve stopách svého staršího bratra, který tam už studuje.
Je me demande pourquoi ils ont la possibilité de voyager, d'étudier, de prendre des vacances, alors que moi, je ne peux pas sortir de mon pays pour apprendre la médecine.
Proč Evropa a Amerika podporují blokádu zvídavých mladých lidí?
CAMBRIDGE - Même si je me rends bien compte que les taux de change ne sont jamais faciles à expliquer ni à comprendre, je trouve quelque peu mystérieuse la valeur actuelle relativement robuste de l'euro.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
Nous sommes autant capables qu'avant d'offrir à chacun un niveau de vie élevé - par élevé, je me réfère à, disons, il y a 20 ans - et apprendrons bientôt à nous permettre un niveau encore plus élevé.
Jsme stejně schopni jako dříve dopřát každému vysokou životní úroveň - myslím vysokou v porovnání se stavem řekněme před 20 lety - a brzy se naučíme zajišťovat ještě vyšší úroveň.
Il conviendrait, me semble-t-il, de se concentrer sur le bien public mondial - dont la consommation par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre - pour aider l'Amérique à concilier sa puissance prépondérante avec les intérêts d'autrui.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
Ils n'étaient pas préoccupés, me répondirent-ils, par le manque de préparation manifeste et l'absence de curiosité de la part d'un homme qui brigue la principale présidence mondiale.
Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.
Ceux qui croient - souvent avec une conviction presque religieuse - que nous avons besoin d'encore plus de relance budgétaire keynésienne, et que nous devrions ignorer la dette publique, me semblent être en pleine panique.
Zdá se mi, že ti, kdo věří - často s až kvazinábožným přesvědčením -, že potřebujeme ještě větší keynesiánský fiskální stimul, zatímco vládní dluh bychom měli ignorovat, propadají panice.
Je trouve appréciable le fait que les événements du 11 septembre aient amené, si toutefois je ne me méprends pas, un changement dans l'attitude des Etats-Unis vis à vis de l'ONU.
Jsem vděčný, že jednou z reakcí na jedenácté září byl, nemýlím-li se, poněkud změněný postoj uvnitř USA vůči OSN.
Il me semble que les services de renseignements peuvent jouer un autre rôle : guider les mesures politiques.
Já osobně spatřuji u zpravodajské činnosti další roli: poskytovat informace pro politickou akci.
Je me doute que vous pensez tous que le monde est en proie à un anti-américanisme grandissant.
Pociťujete, jak se domnívám, že svět je v zajetí sílícího antiamerikanismu.

me čeština

Příklady me francouzsky v příkladech

Jak přeložit me do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvé bohatství u me bude v bezpecí.
Votre fortune sera en sécurité avec moi.
To me neprekvapuje, Tome Powersi. Jsi nejzlomyslnejší kluk ve meste.
Ça, c'est signé Tom Powers.
Urcite mi je dal, aby si ze me mohl vystrelit.
Uniquement pour me faire tomber!
Nemir na me.
Éteins ça.
Sleduju vás, co jste si u me koupili prvního panáka.
Je t'observe depuis que tu viens boire chez moi.
Uvidíte, že já taky, pokud me nepodtrhnete.
Moi aussi, vous verrez, sauf si vous me doublez.
Ty me neopustíš, že ne?
Mon petit garçon! Tu ne vas pas me quitter, dis?
Ty vydeláváš víc než já a stejne by me povolali drív.
Tu gagnes davantage. Du reste, on m'aurait mobilisé avant toi.
Ty se me neptáš, ty mi to oznamuješ.
Tu m'interroges même pas.
Slyšel jsi me, ubohý malý zlodejícek.
Répète! T'as très bien entendu!
Seznam se s panem Leehmanem. Teší me.
M. Leehman, Nails.
Nemužu za to, že musím kupovat od Pleticháre Burnse. -Jde na me stejne jako vy.
Schemer Burns me force à l'acheter avec les mêmes arguments!
Prosím vás, že me nezmlátíte?
Vous allez pas me buter?
Tady me mužete vysadit.
Vous pouvez me laisser ici.

Možná hledáte...

le | se