menu francouzština
menu, jídelní lístek, nabídka
Význam menu význam
Co v francouzštině znamená menu?
menu
menu
menu
Menu
Překlad menu překlad
Jak z francouzštiny přeložit menu?
Příklady menu příklady
Jak se v francouzštině používá menu?
Citáty z filmových titulků
Parler n'est pas au menu, mais on peut demander.
Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Je connais le menu par cœur.
Poznám to srdcem.
Vous, King Westley, votre père. Vous n'êtes que du menu fretin.
Vy, King Westley i váš otec jste mi ukradení.
Qu'y a-t-il au menu?
Co je k večeři? - Cokoli si přejete.
Eh bien, oui, au menu : jambon cuit au four, petits pois, petits pains chauds, compote de pommes maison et tarte aux patates douces.
Jistě, samozřejmě, bude pečená Virginská šunka, černooké fazole, kořeněné sušenky, domácí jablečné máslo a koláč ze sladkých brambor.
Au matin, quand le brouillard viendra, on filera, on le laissera appâter et prendre du menu fretin. On ira plus loin.
A ráno, až se přivalí mlha, mu ujedeme a necháme ho tu s velkou návnadou a malým úlovkem, zatímco my pojedeme za rybama.
Et ainsi, l'agrément de ce beau voisinage. fera aussi partie de mon menu, hein!
Takoví zajímaví sousedé povzbudí mou chuť k jídlu, že ano?
Éliminons le menu fretin.
Nebudeme troškařit.
Voici le menu.
Toto je dnešní nabídka.
Le menu vous va-t-il?
Chtěla jsem vědět, jestli schvalujete menu.
C'est pas sur le menu.
Jo, ale to není v menu.
Le menu de Noël, ordre du médecin!
Menu na vánoční večeři, pane. Co lékař nakázal.
Devinons quel est le menu.
Soapy, schválně jestli uhádnu dnešní menu.
Sors-lui le menu de luxe.
Doneste mu prvotřídní večeři.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La première difficulté surgit lorsque plusieurs facteurs spécifiques, qu'ils soient réels ou perçus, entravent certaines possibilités présentes au menu de l'ajustement.
První problém nastává ve chvíli, kdy specifické faktory - skutečné či domnělé - brání některým možnostem z reformní nabídky.
menu čeština
Překlad menu francouzsky
Jak se francouzsky řekne menu?
menu čeština » francouzština
Příklady menu francouzsky v příkladech
Jak přeložit menu do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Parler n'est pas au menu, mais on peut demander.
Dejte mi menu.
Je vais voir la carte.
Tohle menu nemá šťávu.
Faut couper le jus, je vais m'électrocuter.
Tady je menu na víkend.
Voici les menus pour le week-end.
Chtěla jsem vědět, jestli schvalujete menu.
Le menu vous va-t-il?
Jo, ale to není v menu.
C'est pas sur le menu.
A vaše vánoční menu je prostě velkolepé.
Et ce repas de Noël me semble grandiose!
Menu na vánoční večeři, pane. Co lékař nakázal.
Le menu de Noël, ordre du médecin!
Soapy, schválně jestli uhádnu dnešní menu.
Devinons quel est le menu.
Projdi se mnou menu.
Qu'y a-t-il au menu?
Isamu má rád jejich dětské menu.
Bien. Isamu aime le déjeuner des enfants.
Chtěli bychom něco, co není v menu.
Quel est le plat de jour?
Mám jen to, co je v menu.
Il n'y a que le menu.
Doporučuji vám dnešní menu.
Je vous conseille le plat du jour.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Nakonec vznikne odvětví, které bude lidem sloužit prostřednictvím delšího menu nastavitelných řešení.
Ainsi faut-il s'attendre à voir l'industrie satisfaire aux besoins des individus via une plus large palette de solutions personnalisées.
Pak se ale stalo něco zvláštního: Bushova administrativa si nevybrala ani jednu ze tří možností, o nichž se myslelo, že tvoří menu.
C'est alors qu'une chose étrange s'est produite : le gouvernement Bush n'a mis en œuvre aucune des trois options que l'on croyait inscrites au programme.