minimalizovat čeština

Překlad minimalizovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne minimalizovat?

minimalizovat čeština » francouzština

minimiser réduire

Příklady minimalizovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit minimalizovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přirozeně to znamená vzít na sebe riziko, ale naším cílem je vždy toto riziko minimalizovat.
Naturellement, cela comporte des risques. que nous avons toujours cherché à minimiser.
Žádám tě, ať ty experimenty uložíš k ledu. než to více pochopíme, minimalizovat riziko.
Attends jusqu'à ce qu'on comprenne mieux, que ce soit moins risqué. Non.
Ukáže vám, jak minimalizovat riziko, tak dávejte pozor.
Il vous montrera comment minimiser les risques, alors soyez attentifs.
Chci minimalizovat rizik incidentu.
Je ne veux prendre aucun risque d'incident.
Teď jí musíme minimalizovat.
Nous pouvons les minimiser.
Můžeme minimalizovat seismickou aktivitu vytvořením izobarických zlomů a zmírnit tektonické napětí, ale bylo by to jen dočasné.
Nous pourrions créer des fissures isobares pour réduire les séismes, mais ce serait temporaire.
Dejte nám čas, ať zjistíme co se děje. Tak budeme schopni minimalizovat rizika při jejím přenosu.
Donnez-nous le temps d'en savoir plus, et de minimiser les risques de la faire venir.
Chci to založit jako společnost s ručením omezeným,. minimalizovat náš osobní risk.
Je monterais un partenariat. à risques limités.
Máme 10:1 šanci, že se nám podaří minimalizovat škody, způsobené roztavením Godzilly, když ji v té chvíli co nejvíce zchladíme.
Quand Godzilla fondra, on pourra peut-être limiter les dégâts. Mais il faudra le congeler.
Myslím, že bychom od teď měli minimalizovat ztráty.
Je pense qu'il est temps de penser à sauver les meubles.
Bude proto lepší čas kontaktu minimalizovat.
Je préfère minimiser la durée de I'impact. Boucliers au maximum.
Musíme se dostat co nejblíže k okraji atmosféry. To by mělo minimalizovat výbuch. Alespoň doufám.
Nous irons très près de la limite de l'atmosphère. cela devrait minimiser la force de l'explosion.
Snažím se minimalizovat riziko.
Je voulais réduire les risques.
Jejich práce je minimalizovat škody.
Tu vois, leur boulot est de minimiser les indemnités.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naštěstí snad bude možné minimalizovat dopady na okolní svět.
Heureusement, il est possible de réduire au maximum les répercussions pour le reste du monde.
Cílem by nebylo zachraňovat banky ani jejich věřitele, ale minimalizovat otřesy, jež neřízená platební neschopnost může způsobit.
L'objectif ne sera pas de sauver les banques et leurs créanciers, mais de minimiser les effets déstabilisants qu'un défaut incontrôlé pourrait causer.
Můžeme však minimalizovat riziko tím, že zůstaneme ve střehu a za všech okolností budeme podporovat hodnoty, na nichž jsou naše společnosti založeny.
Mais nous pouvons minimiser le risque en restant vigilant, et en soutenant, quelles que soient les circonstances, les valeurs sur lesquelles nos sociétés sont fondées.
Kdyby zámožné země v posledních deseti či dvaceti letech více pomohly Libérii, Sieře Leone a Guineji, mohly současný výskyt eboly minimalizovat nebo mu možná i předejít.
Si les pays riches avaient, au cours des derniers dix, vingt ans, fourni une aide plus sérieuse au Liberia, à la Sierra Leone et à la Guinée, la flambée actuelle du virus Ebola aurait pu être contenue, voire enrayée.
Existuje nevyhnutelný střet zájmu mezi (obvykle zahraničními) těžebními společnostmi a hostitelskými zeměmi: ti první chtějí minimalizovat své platby, kdežto ti druzí je potřebují maximalizovat.
Malheureusement, de nombreux pays ont déjà signé de mauvais contrats qui concèdent une part disproportionnée de la valeur des ressources à des entreprises privées étrangères.
Jak ho lze minimalizovat?
La croissance peut-elle être durable si elle conduit à de plus grandes inégalités?
Čína touží hrát významnější roli ve svém regionu a USA mají regionální spojence, k jejichž obraně se zavázaly. Mylné odhady se nikdy nedají vyloučit, avšak správná politická rozhodnutí mohou toto riziko minimalizovat.
La Chine aspire à jouer un rôle plus important en Asie, les USA ont des alliés régionaux qu'ils se sont engagés à défendre et on ne peut exclure un mauvais calcul; mais le choix d'une politique bien adaptée en limite le risque.
Když se jeho podstata náležitě analyzuje a otestuje, lze ho efektivně řídit, a dokonce i minimalizovat.
Lorsque le facteur à l'origine du risque est correctement analysé et validé, il est possible de le traiter de façon adéquate et même de le réduire au minimum.
Efektivním řízením využití půdy mohou rozrůstajícím se městským populacím zajistit spolehlivou a finančně dostupnou dosažitelnost základních služeb, škol, bydlení, dopravy a zdravotní péče a zároveň minimalizovat uhlíkovou stopu.
Grâce à une gestion efficace du terrain urbain, ils peuvent fournir les services de base (eau, électricité, éducation, logement et santé) de qualité à un prix abordable à une population urbaine en augmentation, tout en minimisant les émissions de carbone.
Budováním udržitelných měst mohou tvůrci politik podpořit sociální a hospodářský rozvoj a zároveň minimalizovat škody na životním prostředí.
S'ils font le choix d'une politique d'urbanisation durable, les dirigeants des pays en développement peuvent encourager le progrès social et le développement économique, tout en minimisant leur impact sur l'environnement.
Jednání byla proto hrou s nulovým součtem, kdy se jednotlivé státy snažily minimalizovat vlastní závazky a žádaly ostatní, aby dělali víc.
Les négociations étaient donc un jeu à somme nulle, avec des pays qui cherchaient à réduire au minimum leurs obligations tout en demandant à d'autres d'en faire davantage.
Aby se zabránilo tomu, že ceny bydlení přestřelí pod hranici negativního vývoje, je třeba minimalizovat počet domů zabavených pro neschopnost splácet hypotéku.
Pour empêcher une aggravation des cours de l'immobilier, il faut garder au minimum le nombre de saisies.
Centrální banky by tak mohly explicitně připustit negativní přelivy a minimalizovat je, aniž by překročily své stávající mandáty.
Les banques centrales pourraient donc reconnaître explicitement les inconvénients d'une contagion et les combattre dans le cadre de leur mandat.
Silný federální regulační rámec by mohl přispět k zajištění tohoto výsledku a současně minimalizovat ekologická a bezpečnostní rizika spojená s těžbou.
Un cadre règlementaire fédéral fort permettrait d'assurer ce résultat, tout en limitant les risques liés à l'environnement et à la sécurité associés à l'extraction.

Možná hledáte...