modéré francouzština

mírný

Význam modéré význam

Co v francouzštině znamená modéré?

modéré

(Politique) Partisan de positions politiques non extrémistes.

modéré

Qui agit ou pense avec modération, sans excès, en se tenant à l’écart des extrêmes. (en parlant de personnes).  Plus le cheval est irritable, nerveux ou craintif plus il faut être modéré dans l’emploi de la chambrière ; […].  Mathilde, d’ordinaire si modérée, s’emporta violemment.  Il s’efforçait de réfréner sa colère et de rester modéré.  Toujours modéré dans ses actes, il sait être véhément dans ses propos. Qui évite les excès, les extrémités. (en parlant d’actes, de sentiments, d’opinions).  Je n’ai jamais éprouvé pour lui que des sentiments très modérés.  Nous traversâmes le village à une allure très modérée.  Il appelle modérées des positions qui sont, de fait, conservatrices. Qui se situe dans la moyenne.  Une brise modérée venait du grand large.  Les prix ont connu une croissance modérée.  Qui se situe dans la moyenne.

Překlad modéré překlad

Jak z francouzštiny přeložit modéré?

modéré francouzština » čeština

mírný umírněný ohleduplný

Příklady modéré příklady

Jak se v francouzštině používá modéré?

Citáty z filmových titulků

Vous êtes un homme neuf dans le service de Dieu et, peut-être, pour cette raison vous avez la tête un peu près du bonnet et êtes peu modéré dans vos méthodes.
Jste nový v Boží službě a snad právě proto jste jednal trochu horkokrevně zvolil jste ne zrovna mírný způsob.
Un nom bien mal approprié car je suis le plus modéré des hommes.
Ale ve skutečnosti, jsem velice vlídný.
Il aurait pu se contenter d'utiliser le faisceau à un volume modéré.
Mohl v té místnosti sedět léta a být vystaven paprsku této, i větší síly.
Et si nous en avions, nous en ferions un usage modéré.
A kdybychom je měli, použili bychom je jen z vážného důvodu.
Rappelez-vous que certaines de ces pilules de régime sont illégales, soyez modéré.
Tyhle prášky na hubnutí jsou nelegální. Šetřete s nimi.
Un modéré ne peut qu'approuver votre plan asperge mais pas cet extrémisme anti-esclavagiste!
Mnoho rozumných lidí uvítá váš postoj, i co se týče chřestu, ale co ten extrémistický nesmysl zrušit nevolnictví?
Que Votre Grâce questionne les ambassadeurs. Il a écouté leur message avec une grande dignité. il était bien pourvu de nobles conseillers. fut modéré dans ses objections. et s'est montré redoutable dans sa résolution!
Jen otažte se vlastních vyslanců, jak důstojně a moudře vyslechl poselství, jak skvělí rádcové ho obklopují, jak odpověděl mírně, byl však strašný ve svém neochvějném předsevzetí.
Car lorsque tolérance et cruauté se disputent un royaume. c'est le joueur le plus modéré. qui gagne le plus vite la partie.
Tam, kde dobrota s krutostí zápasí o trůn, tam zpravidla dobrota dosáhne vítězství.
Il m'a chargée de vous dire qu'il est déçu par le manque de luxe de sa cabine et de vous informer qu'il vous mettra en contact avec plusieurs décorateurs pour un prix très modéré.
Chtěl abych ti sdělila jeho zklamání ohledně ubytování, a informovala tě, že tě seznámí s několika známými návrháři interiéru, za rozumný poplatek.
Il s'est montré bon et modéré.
Je laskavý a něžný.
Sensibilité de l'os cubital. Epiderme intact. OEdème modéré.
Zvýšená citlivost zápěstní kosti, žádná zranění na kůži, mírný otok.
Ce modéré était un acteur important dans les pourparlers de paix qui débutent cette semaine à New York.
Byl považován za klíčového partnera mírových jednání, která měla být zahájena tento týden v New Yorku.
Modéré, il est meilleur.
Bude lepší, když trochu ubere.
Il s'agit d'un séisme faible à modéré, dont l'épicentre se situe à Palmdale.
Jednalo se o malé až středně velké zemětřesení s epicentrem v Palmdale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tous les citoyens devaient avoir accès à une nourriture de qualité, saine, et à prix modéré.
Bylo třeba zajistit dostupnost kvalitních, zdravých a levných potravin pro všechny občany.
S'il n'a pas renoncé à sa vocation de résistance, il a au cours des années modéré sa position concernant le conflit israélo-palestinien.
Faktem je, že Hamás neopustil svou mantru odporu, avšak postupem času zmírnil svůj postoj k palestinsko-izraelskému konfliktu.
Si un tel tribut pouvait être considérablement réduit à un coût modéré, l'investissement en vaudrait la peine.
Pokud by bylo možné takové ztráty na životech za rozumnou cenu podstatně snížit, stála by taková investice za to.
Comparé à Corbyn, Sanders est un modéré.
Oproti Corbynovi je Sanders umírněnec.
En fait, les sociaux-démocrates étaient jugés plus dangereux que les conservateurs radicaux parce que leur discours modéré de gauche ne servait qu'à retarder la révolution.
Sociální demokraté byli pokládáni za nebezpečnější než tvrdí konzervativci, poněvadž jejich umírněně levicová řeč pouze oddalovala revoluci.
Il lui était beaucoup plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba et la Birmanie plutôt que l'Arabie Saoudite et le Pakistan, et il a rapidement modéré ses critiques à l'encontre de l'Egypte.
Bylo pro něj mnohem snazší kritizovat Zimbabwe, Kubu a Barmu než Saúdskou Arábii a Pákistán a svou počáteční kritiku Egypta brzy zmírnil.
Lula reste populaire auprès des Brésiliens, parce que sa rhétorique populiste révèle une réelle empathie envers les plus pauvres, et auprès des investisseurs, parce qu'il a toujours modéré son radicalisme pour l'accommoder aux réalités économiques.
Novinoví i televizní komentátoři byli při podávání zpráv o skandálech neúnavní, čímž napomohli přinést důkazy pro Brazilce i zahraniční investory, že politický systém je dostatečně stabilní a snese otevřenou kritiku.
Ce sont des éléments positifs importants dont il faut tenir compte lorsqu'on considère le ralentissement modéré qui a affecté les entreprises.
I to jsou důležité hodnoty, které mohou vyvážit určitou hospodářskou loudavost.
Cette même crainte limite également l'investissement des entreprises, qui est resté modéré malgré les taux d'intérêt extrêmement bas dont bénéficient de nombreuses entreprises.
Tytéž obavy rovněž brzdí obchodní investice, které zůstávají chabé, třebaže řadě podniků se nabízí nesmírně nízké úrokové sazby.
Et les signaux mitigés de la part de centres de pouvoir concurrents n'aident en rien; ni d'ailleurs le contraste récurrent entre le discours iranien public, généralement claironnant, et le discours officieux, plutôt plus modéré.
Smíšené signály ze vzájemně soupeřících mocenských center nemohou být vodítkem, stejně jako opakovaný kontrast mezi obvykle říznými veřejnými vystoupeními íránských představitelů a často umírněnými soukromými diskusemi.
Même l'Arabie Saoudite fait cette analyse, elle aussi a compris que même un sunnisme modéré est intolérable aux djihadistes.
Chaos v těchto dvou sousedních státech proměnil regionální geopolitiku.
Pourtant, en termes de politique nationale, le régime islamiste s'en portera sans doute mieux que si un candidat plus modéré l'avait emporté.
Z domácího pohledu se však pravděpodobně islamistickému režimu bude dařit lépe, než by se mu dařilo s umírněnějším výsledkem.
Ses échecs économiques ont souligné la nécessité d'opter pour un président plus modéré et compétent.
Jeho ekonomické přehmaty zdůraznily potřebu umírněnějšího a schopnějšího prezidenta.
La coalition victorieuse suit l'ayatollah Ali Sistani, qui peut être décrit comme un islamiste modéré, bien que beaucoup de ses membres soient des extrémistes.
Vítězná koalice sice následuje ajatolláha Alího Sistáního, jehož lze označit za umírněného islamistu, ale mnozí její členové jsou radikální.

Možná hledáte...