neúprosný čeština

Překlad neúprosný francouzsky

Jak se francouzsky řekne neúprosný?

neúprosný čeština » francouzština

implacable

Příklady neúprosný francouzsky v příkladech

Jak přeložit neúprosný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pronikavý a neúprosný sluneční svit.
La lumière impitoyable du soleil.
Bdělý, neúnavný, neúprosný.
Vigilant, inlassable, implacable.
Vy jste neúprosný člověk.
Vous êtes un homme sans pitié.
A neúprosný pan Spock.
Et l'inéluctable M. Spock.
Čas je neúprosný jako smrt, pane rytmistře, a musíme se přiízpůsobit se.
Les temps changent, mon adjudant, il faut vivre avec son siècle.
Neúprosný, neustále vybízející k předvídavosti.
Implacable. Un défi permanent pour les sens.
Je to neúprosný.
C'est implacable.
Pánové, čas je neúprosný. Zbývá necelých dvacet minut na to, abychom našli druhý triplikátor.
Messieurs, il nous reste moins de 20 minutes pour trouver le 2e triplicateur et l'installer.
Váš jednou zrozený odpor je neúprosný.
Que votre ressentiment une fois créé était implacable.
A je neúprosný když brání své principy.
Et il ne badine pas avec ses principes.
Baily žádá shovívavost, ale zákon je neúprosný.
Baily maintient son appel à la clémence. La loi dit non.
Věděl jsem však, že hrozná dělostřelba a neúprosný tlak, si daň vybere jinak.
Mais cette terreur et cette pression finiraient bien par se payer.
Trh je neúprosný.
La concurrence est rude.
Vymknou se mu, ale on stiskne silněji. Je neúprosný.
Ils veulent Lui échapper, mais Il serre fort, Il insiste.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V éře před eurem vyvolala podpora italské liry neúprosný spekulativní tlak.
Avant l'introduction de l'euro, le soutien apporté à la lire italienne avait entrainé d'incessantes pressions spéculatives.
Projeví se jednou neúprosný růst lékařských výdajů na celém světě jako zásadní výzva pro současný kapitalismus?
La hausse inexorable des dépenses de santé dans le monde sera-t-elle un jour un enjeu majeur pour le capitalisme contemporain?

Možná hledáte...