nesmlouvavě čeština

Příklady nesmlouvavě francouzsky v příkladech

Jak přeložit nesmlouvavě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dobrá, Kelso. Uděláš jenom pár klasických věcí jako skladník. zatímco já na tebe budu nesmlouvavě, ale mile dohlížet.
Très bien Kelso, tu vas juste faire quelques tâches typiques d'approvisionneur. pendant que fermement, mais gentillement, je te surveille.
Znělo to poměrně nesmlouvavě.
Il a été très clair.
Jsou tvrdí, stará škola komunismu, nesmlouvavě protiameričtí.
Ce sont des extrémistes, des communistes de la vieille école, très anti-américains.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Znamená to držet se zásad, ale zároveň se snažit pochopit i protistranu, jakkoliv iracionálně nebo nesmlouvavě se může někdy jevit.
Elle implique de ste en tenir à des principes, mais aussi de tenter de comprendre l'autre partie, aussi irrationnels et intransigeants que puissent paraître ses arguments.
Oddělení CMIM od MMF bude vyžadovat, aby asijské země navzájem nesmlouvavě vyhodnotily své politické strategie a žádaly obtížné politické úpravy.
Désolidariser le CMIM du FMI exigera des pays asiatiques une révision profonde des politiques de chacun des membres, ainsi que des réajustements difficiles.
Odhlédneme-li od Evropy, pak japonské ženy naříkají, kolik cesty jim ještě zbývá urazit v jejich nesmlouvavě mužské a sexistické kultuře.
La Chine compte désormais une génération de jeunes femmes éduquées, plus autonomes, et qui ne sont pas certaines de vouloir se marier, compte tenu des contraintes qu'un mari (et une belle-mère) imposerait à leur liberté.

Možná hledáte...