ni | nc | ic | nit

nic francouzština

NIC

Význam nic význam

Co v francouzštině znamená nic?

nic

(Louisiane) Nid.

Překlad nic překlad

Jak z francouzštiny přeložit nic?

NIC francouzština » čeština

NIC

Příklady nic příklady

Jak se v francouzštině používá nic?

Citáty z filmových titulků

Peu m'importe qui a le dernier mot. Poloid nic.
Pro mne je nepodstatné, kdo má poslední slovo.
Salut, Nic.
Pa, Nico.
J'ai une idée, faisons un pic-nic dimanche prochain.
Poslouchejte mám nápad. Co kdybychom šli příští neděli někam do restaurace.
Nic, pourquoi tu n'appelles pas tes amis romains qui ont la maison à Francavilla?
Niku? Zavolej svým přátelům v Římě, těm co mají dům ve Francavilla.
Nic! Tu pourras aller les voir pendant qu'on ira visiter Saint-Pierre.
Niku!
Dis à Nic de pas se teindre les cheveux en blond.
Nancy, domluv Nikovi, aby si nebarvil vlasy na blond.
Ciao, Nic. - Ciao.
Budeš tam večeřet?
Viens. Nic!
Tak vylez.
Tu sais que Nic se drogue?
Tvůj syn, Nic. bere drogy.
Maman! Salut, Nic!
Mami!
Oh, Nic.
Oh, Nic.
J'ai une réunion avec une équipe du NIC.
Mám schůzku s NIC.
Nic, le modus operandi.
Niky, zjisti modus operandi.
Je suis désolé, Nic.
Je mi to líto, Niky.

nic čeština

Překlad nic francouzsky

Jak se francouzsky řekne nic?

nic čeština » francouzština

rien zéro néant

NIC čeština » francouzština

NIC

Příklady nic francouzsky v příkladech

Jak přeložit nic do francouzštiny?

Jednoduché věty

Nešel bych s tebou za nic na světě.
Pour rien au monde je n'irais avec toi.
Neházet nic z okna.
Ne rien jeter par la fenêtre.
Ten večer neměla nic k jídlu a její děti už neměly sílu plakat. Zmlkly, když jsem přišel.
Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé.

Citáty z filmových titulků

Nic osobního.
Mais rien de trop personnel.
A jelikož nic nenamítáte, můžete ho rovnou odvést na radiologii.
Et puisque ça ne vous pose aucun problème, pourquoi vous n'allez pas lui faire une radio comme un gentil petit garçon?
Zastavili jsme, podívali jsme se a nic tam nebylo.
Nous nous arrêtons et nous regardons, et il n'y a rien.
Z ničeho nic, jako by něco létalo.
Tout d'un coup, quelque chose va voler.
Nic jsem si nepamatoval.
Je n'avais aucun souvenir.
Johnny nic neví?
Johnny ne sait rien du tout?
Nic si nepamatuje.
Il ne se souvient de rien.
Nic si nepamatuju, ale.
Je ne me souviens de rien, mais.
Mám tyhle skrvny na těle a moje tričko je roztrhané a nic si nepamatuju.
J'ai toutes ces marques sur mon corps, et mon haut est déchiré, et je ne me souviens plus.
Taky si nic nepamatuju.
Je ne me rappelle de rien aussi.
Smysl pro ironii mi nechybí, ale nic tu nedává smysl.
Oui, je n'ai pas perdu mon ironie. Mais alors, rien à propos de cet endroit ne fait de sens.
Nechtěl nic jiného. Jen dýňový koláč, den za dnem.
Juste des tartes aux citrouilles jour après jours.
Na tom nic není.
Rien de mal à ça.
Hej, co se děje? Nic.
Hey, qu'est ce qu'il se passe?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
Bien entendu, l'après-guerre laisse derrière lui plusieurs millions de personnes trop affamée et trop épuisées pour s'efforcer de faire autre chose que rester en vie.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
Le fait est que les défis inhérents à l'achèvement du PTCI ne sont pas plus difficiles à résoudre que ceux auxquels les dirigeants européens ont dû faire face au cours des dernières années de crise.
Následné hromové ticho dalších saúdských politiků k tomuto návrhu jako by potvrzovalo, že šlo o reklamní tah, pro nějž oni nemusejí riskovat nic ze svého vlastního domácího politického kapitálu.
De fait, le silence assourdissant qui s'en suivit chez les dirigeants saoudiens semblerait confirmer que cette proposition n'est qu'un geste de relation publique pour lequel il n'est nul besoin de mettre en danger leur propre capital intérieur.
Ani na tom by nebylo nic neobvyklého.
Cela non plus n'est pas très surprenant.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Et pourtant, certains estiment que puisque nous ne savons pas quelle sera la gravité du réchauffement planétaire, nous devrions nous contenter d'agir peu ou pas du tout.
Ten tvrdí, že mu nejde o nic jiného než o možnost vyrábět jadernou energii.
L'Iran prétend qu'elle ne désire rien d'autre que développer sa propre capacité à produire de l'énergie nucléaire.
Dosud ale nepodnikly nic.
C'est le cas de l'engagement des USA à lutter contre le changement climatique dû à l'activité humaine en tant que signataire de la convention-cadre de l'ONU sur le changement climatique de 1992.
Dokud byla Amerika pro globální investory přístavem v závětří, nemohlo být nic snazšího.
Quand l'Amérique était la terre-refuge des investissements sans risque, c'était chose facile.
Dnes už nic z toho není pravda.
Rien de tout ceci n'est vrai à l'heure actuelle.
Zdá se, že podobným přístupem trpí velká část Evropy: tvrdíme, že chceme společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, ale nepodnikáme v této věci nic až do doby, kdy vypukne krize. Pak se zase hasteříme o to, co dělat.
Nous déclarons vouloir une politique étrangère et une politique de défense commune, mais nous ne faisons rien pour cela jusqu'à ce que survienne une crise, et quand elle arrive nous nous chamaillons sur la conduite à tenir.
Nic z toho se ovsem nestane dříve, než budou afghánstí mladíci odzbrojeni a než dostanou práci.
Rien de tout cela ne sera possible sans que les jeunes Afghans soient désarmés avant d'être placés sur le marché du travail.
Oplácet zlé zlým není nic dobrého.
Deux erreurs ne résultent jamais en une bonne chose.
Tempo našeho pokroku směrem k vyřešení hmotných problémů života není o nic méně rychlé.
Le rythme de nos progrès pour résoudre les problèmes matériels de la vie n'est pas moins rapide.
Na rozdíl od Ukrajiny, Gruzie, Kyrgyzstánu a Libanonu tedy nedělá nic, čím by povzbudila lidovou opozici.
Ainsi, contrairement à l'Ukraine, la Géorgie, le Kirghizistan et le Liban, il ne fait rien pour encourager l'opposition populaire.