odstavený čeština

Příklady odstavený francouzsky v příkladech

Jak přeložit odstavený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě není odstavený.
Il n'est pas encore sevré.
Od chvíle, když je mozek odstavený od ostatních životních funkcí, myslím tím krevní oběh a činnost srdce, vypovězení dýchacího systému je mozek stále ještě života schopný, 6 až 12 minut.
Quand le cerveau cesse. À savoir, le système réticulaire, la régulation cardiaque, la respiration. Quand ces activités cessent, le cerveau ne peut survivre que pendant 6 à 12 minutes.
Zjevně tu nechce být takhle odstavený.
Ça se voit qu'il n'a pas envie d'être dans cette position.
Jo, dobře, myslím, že je na nějakou dobu odstavený.
Je pense que les tartes ne seront plus à son menu pendant un bon moment.
Odstavený a vykradený.
Abandonnée et désossée.
Odstavený a vykradený.
Désossée et abandonnée.
To je vaše auto, co jsem viděl odstavený u silnice?
C'est votre voiture que j'ai vue sur la route?
Cítím se jako odstavený na druhou kolej.
Je me sens un peu déconnecté.
Donalde, není možné, že ten nedávno odstavený má nějakou jedinečnou perspektivu? Radost, nadšení.
Ne peux-tu concevoir que ces bébés aient leur vision propre, de la joie, de l'enthousiasme?
Takže jsi odstavený špion, vyhozený do zimy bez šatů?
Tu es un espion grillé complètement abandonné?
No, je stále odstavený a je stále Mike. Takže bych neřekl, že je trvale žijící v Miami.
Il reste grillé et il reste Mike, donc ce n'est pas vraiment un simple citoyen.
Takže nestačí někoho odstavit. Teď zajišťujeme, aby zůstal odstavený?
Alors, ce n'est pas assez de le griller, on doit aussi s'assurer qu'il reste grillé?
Ještě pár tónů ukulele a jsem totálně odstavený.
Encore quelques chansons d'amour et ce sera bon.
Vypadá to, že reaktor je odstavený, ale neunikla z něj žádná radiace.
On dirait que le réacteur est éteint, mais pas de fuite radioactive.

Možná hledáte...