odstavit čeština

Překlad odstavit francouzsky

Jak se francouzsky řekne odstavit?

odstavit čeština » francouzština

sevrer fermer définitivement fermer cesser la production arrêter

Příklady odstavit francouzsky v příkladech

Jak přeložit odstavit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale když půjde do tuhýho, budu tě muset na chvíli odstavit.
Mais si ça se gâte, je te remise un moment.
Pokud ti budu stát v cestě, můžeš mě odstavit.
Je suis contente! Si je te gêne, tu me remises.
Když jsem teď ztratil Jubilee, bude mě chtít odstavit a zlomit.
Maintenant que j'ai perdu le Jubiiee, il utilisera tout ce qu'il peut pour m'écraser.
Tedy odstavit kotle?
Arrêter les chaudières?
Odstavit kotle, generátory, pumpy a tak?
Les pompes, tout le système.
Už byste ji měli odstavit.
Vous devriez la sevrer. Elle est en âge.
Jak dlouho vám trvalo odstavit letadlo?
Combien de temps, pour garer l'avion?
Nemůžeme ho odstavit. Zásobuje celou kolonii.
On ne peut pas l'éteindre, il fournit la colonie en oxygène.
Musí být způsob, jak M-5 odstavit.
Il doit bien y avoir un moyen de neutraliser le M-5.
Paní, je čas odstavit hrnec.
C'est l'heure d'enlever le linge du feu.
Je na čase se zapojit, jinak bychom tě my 3 mohli odstavit.
Faut te secouer! À trois, on peut te virer!
Můžeme odstavit elektrárnu.
On peut arrêter l'usine.
Odstavit zbraně a šíty.
Désactivez armes et boucliers.
Musel jsem odstavit warp motory.
J'ai coupé les moteurs distorsion.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platí snad, jak tvrdí kritici prezidenta Mubáraka, že váhavý pokrok demokratizace je odrazem snahy odstavit všechny Gamálovy potenciální vyzyvatele.
Selon les détracteurs du président Moubarak, les progrès hésitants de la démocratisation mettent en évidence la volonté de barrer la route à tous les adversaires potentiels de Gamal.
Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.
Aucun citoyen, qu'il soit chinois han, tibétain, ouïghour ou mongol, ne peut voter la destitution du parti unique.
Varování pro Kim Čong-una je však důrazné: pokud nezmění své chování, může ho Čína odstavit na vedlejší kolej.
Le Secrétaire d'état John Kerry se rend à Pékin dans les jours qui viennent.
Předložit důkazy o původu útoků však bylo těžké a Pentagon byl nucen některé své výpočetní systémy odstavit.
Mais il était difficile de prouver que le gouvernement chinois était bien à l'origine de ces attaques et le Pentagone a dû fermer certains de ses réseaux informatiques.
Ta je podle něj prostředkem, jak odstavit lidi u moci bez krveprolití.
La démocratie, disait-il, est le meilleur moyen de remplacer au pouvoir nos dirigeants sans effusions de sang.
Politickým cílem je odstavit Kaddáfího od moci.
La politique veut chasser Kadhafi du pouvoir.
Jedním důvodem je to, že Sýrie má významnou protivzdušnou soustavu, již by bylo zapotřebí bombardováním odstavit - což by si vyžádalo značné civilní oběti a znamenalo riziko ztráty letounů a jejich posádek.
L'une des raisons est que la Syrie dispose d'un système de défense aérienne performant qui devrait être anéanti par une campagne de bombardements qui ferait de nombreuses victimes civiles et pourrait entraîner la perte d'avions et d'équipages.
Militanty všech ražení je třeba zcela a transparentně odstavit.
Les activistes de toutes obédiences doivent être mis hors d'état de nuire, ceci dans la transparence.
Demokracie tkví slovy filozofa Karla Poppera ve schopnosti odstavit lidi od moci bez násilí; v tomto smyslu jde tedy o metodu pokusu a omylu.
La démocratie, pour emprunter les termes du philosophe Karl Popper, se définit par la capacité à écarter ceux qui sont au pouvoir sans violence; elle constitue alors, selon cette définition, une méthode par essais et erreurs.

Možná hledáte...