odstavit čeština

Překlad odstavit anglicky

Jak se anglicky řekne odstavit?

odstavit čeština » angličtina

wean shut down put away put aside ablactate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odstavit anglicky v příkladech

Jak přeložit odstavit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ale když půjde do tuhýho, budu tě muset na chvíli odstavit.
But remember, if the going gets tough, I'm gonna have to park you for a while.
Pokud ti budu stát v cestě, můžeš mě odstavit.
Look, if I really get in your way, you can park me.
Když jsem teď ztratil Jubilee, bude mě chtít odstavit a zlomit.
Now that I've lost the Jubilee. he'll crack down with everything he's got to break me.
Tedy odstavit kotle?
You mean secure the boilers?
Odstavit kotle, generátory, pumpy a tak?
Pumps, circulators, generators, everything.
Už byste ji měli odstavit.
You ought to wean her. She's old enough.
Měli bychom to auto někde odstavit.
We'd better dump the Peugeot.
Jak dlouho vám trvalo odstavit letadlo?
How long did it take you to bed down the plane?
Nemůžeme ho odstavit. Zásobuje celou kolonii.
We can't shut it down. lt provides life-support for the whole colony.
Musí být způsob, jak M-5 odstavit.
There's got to be a way of getting to the M-5. There's got to be a way!
Vypli proud, museli to tu odstavit.
There is a power cut and they had to leave the wagons here.
Nemůžeme ho najednou odstavit.
You can't.
Můžeme odstavit elektrárnu.
We could scram the plant.
Naznačil, že vláda měla důvod McKenzieho odstavit.
He implied the government had a reason for putting McKenzie out of business.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tak jako u vážně nemocného pacienta nelze ukončit život udržující terapii, je těžké ekonomiky po bublině odstavit od jejich momentálně už stabilních dávek injekcí likvidity a schodkových výdajů.
Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life-support treatment, it is equally difficult to wean post-bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending.
Platí snad, jak tvrdí kritici prezidenta Mubáraka, že váhavý pokrok demokratizace je odrazem snahy odstavit všechny Gamálovy potenciální vyzyvatele.
It may be, as President Mubarak's critics argue, that the faltering progress of democratization reflects the attempt to block all potential challengers to Gamal.
Afghánské vedení v prosinci konečně přijalo - byť vlažně - plán přechodné spravedlnosti, jenž by mohl odstavit od moci největší válečné zločince, kteří v posledních pěti letech upevnili svůj vliv na chod země.
Last month, the Afghan leadership finally adopted - albeit half-heartedly - a transitional justice plan that could remove from power the biggest war criminals who have consolidated their grip on the country over the past five years.
Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Varování pro Kim Čong-una je však důrazné: pokud nezmění své chování, může ho Čína odstavit na vedlejší kolej.
But the warning is a stern one for Kim Jong-un: China may send him to the sidelines if he does not change his behavior.
Předložit důkazy o původu útoků však bylo těžké a Pentagon byl nucen některé své výpočetní systémy odstavit.
But it was difficult to prove the source of the attack, and the Pentagon had to shut down some of its computer systems.
Ta je podle něj prostředkem, jak odstavit lidi u moci bez krveprolití.
Democracy, he said, is a means to remove those in power without bloodshed.
Odhodlání Západu odstavit ho jménem lidských práv a demokracie od moci vnímala sunnitská většina jako příležitost svrhnout svého utlačovatele.
The determination in the West to depose him in the name of human rights and democracy was perceived by the Sunni majority as an opportunity to overthrow their oppressor.
Politickým cílem je odstavit Kaddáfího od moci.
The policy is to remove Qaddafi from power.
Jedním důvodem je to, že Sýrie má významnou protivzdušnou soustavu, již by bylo zapotřebí bombardováním odstavit - což by si vyžádalo značné civilní oběti a znamenalo riziko ztráty letounů a jejich posádek.
One reason is that Syria has a substantial air-defense system, which would have to be suppressed by a bombing campaign - causing significant civilian casualties and risking the loss of aircraft and crews.
Militanty všech ražení je třeba zcela a transparentně odstavit.
Militants of all stripes must be decommissioned completely and transparently.
Demokracie tkví slovy filozofa Karla Poppera ve schopnosti odstavit lidi od moci bez násilí; v tomto smyslu jde tedy o metodu pokusu a omylu.
Democracy, in the words of the philosopher Karl Popper, is about being able to remove those in power without violence; it is in this sense about trial and error.
Debata v USA, dlouholetém hlavním spojenci a dárci Egypta, se nezaměřovala na posílení těžce zkoušených egyptských institucí, nýbrž na otázku, jak odstavit armádu od moci pozastavením pomoci.
The debate in the US, long Egypt's primary ally and donor, did not center on strengthening Egypt's embattled institutions, but focused instead on how to ease the military out of power by withholding aid.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...