offensive francouzština

útok, ofenzíva, ofenziva

Význam offensive význam

Co v francouzštině znamená offensive?

offensive

Attaque que l’on fait sans avoir été provoqué par l’adversaire.  La soudaine irruption d’un ennemi prêt à l’offensive n’eut d’autre effet immédiat sur New York que d’accroître sa véhémence habituelle.  C'est le 6 avril 1917, le jour du Vendredi-Saint, une semaine avant l'offensive du Chemin des Dames, que le maréchal des logis Clérisse s'envola sur un Sopwith-Clerget.  Au début de l'année 1918, ils ont mené l’offensive, ils ont déployé toutes leurs forces, et ils méritaient de gagner, ils méritaient la victoire, comme le vieux Pindur et son grand-père Otto Magnor, à la bataille de Sedan.

Překlad offensive překlad

Jak z francouzštiny přeložit offensive?

offensive francouzština » čeština

útok ofenzíva ofenziva tažení násilný útok napadení

Příklady offensive příklady

Jak se v francouzštině používá offensive?

Citáty z filmových titulků

L'amiral passe à l'offensive!
Admirál útočí!
Il y a une offensive à l'horizon et je m'en passerais bien.
Dneska večer bude velká ofenzíva a rád bych se jí vyhnul.
C'est une joyeuse préparation pour cette offensive.
To je veselá příprava na ofenzívu.
Oui, nous passons enfin à l'offensive.
Jo. Konečně přejdeme do ofenzívy.
On prépare une offensive.
Že připravujeme ofenzívu.
On dit que c'est une offensive d'envergure, mais. c'est juste une rumeur.
Říkají že tohle je velká ofenzíva ale. jsou to jenom dohady.
Une offensive, comme d'habitude!
Ofenzíva, jako vždy!
Prépare-t-on une offensive?
Je to kvůli útoku?
Il y aura pas d'offensive.
Teď nebude žádná ofenzíva.
Qu'ils savent que la République va lancer une offensive à l'aube.
Vědí, že Republika zaůtočí s východem slunce.
Ils veulent contrer notre offensive.
Teď když to vědí posílají jednotky naproti útoku.
Nous sommes prudents avant une offensive.
Opatrnost před ofenzívou.
Je prévois une forte offensive.
To vypadá jako jejich nedělní piknik.
Notre offensive de printemps dépend de notre cavalerie.
Naše jarní ofenzíva závisí na síle našich jednotek kavalérie a to znamená, že na koních.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Syrie pourrait ainsi être tentée de lancer une offensive contre Israël dans le but de sortir de l'impasse au sujet du plateau du Golan.
Také Sýrie by mohla cítit pokušení zahájit ofenzívu proti Izraeli s cílem prolomit bezvýchodnou situaci ohledně budoucnosti Golanských výšin.
Tous les détails de l'offensive lui avaient été communiqués à l'avance par les USA qui sont maintenant partenaires de la Pologne au sein de l'OTAN.
Veskeré podrobnosti o útoku nám Spojené státy jakožto současný spojenec Polska v NATO poskytly předem.
ISTANBUL - L'offensive de charme du président iranien Hassan Rouhani est au point mort.
ISTANBUL - Ofenziva šarmu íránského prezidenta Hasana Rúháního se zadrhla.
Les enjeux de la stabilité de la région sont trop importants pour qu'Israël et les Etats-Unis persistent dans le refus de tester l'offensive de paix du Président Bachar el-Assad.
Pro Izrael i pro Spojené státy je sázka na mírové regionální uspořádání až příliš vysoká, než aby bylo dobré trvat na odmítání prověřit současnou mírovou ofenzivu syrského prezidenta Bašára al-Asada.
Pourtant les milliards de dollars que la Chine dépense pour son offensive de charme ne lui rapportent pas grand chose.
Nicméně, miliardy dolarů, které Čína utrácí na svou šarmantní ofenzívu, měly jen omezenou návratnost.
La dictature est à l'abri en Chine et elle est même passée à l'offensive, du moins pour le moment.
Diktatura je v Číně nejen bezpečně zakotvena, ale - přinejmenším prozatím - dokonce přešla do ofenzivy.
Immédiatement après la guerre d'octobre 1973, le monde arabe s'est réjoui de voir le mythe de l'invincibilité de l'armée israélienne ébranlé par l'armée égyptienne qui avait franchi le canal de Suez et par l'offensive syrienne à travers le Golan.
Bezprostředně po jomkippurské válce v roce 1973 se arabský svět radoval, protože překročení Suezského průplavu egyptskými jednotkami a syrská ofenzíva, která se přehnala přes Golanské výšiny, rozmetaly mýtus o izraelské nepřemožitelnosti.
Cela aurait rendu nécessaire et justifié politiquement une offensive de grande envergure engageant plus de 45.000 soldats, au prix sans doute de la perte de centaines d'entre eux.
Rozsáhlá ofenzíva více než 45 000 vojáků by se pak stala přesvědčivou nezbytností, jež by politicky ospravedlnila stovky obětí, které by si vyžádala.
Cela rendait politiquement inacceptable une offensive qui aurait entraîné la mort de jeunes soldats et de pères de famille.
Za této situace bylo politicky nepřijatelné zahájit ofenzívu, při níž by umírali mladí vojáci a otcové rodin.
Enfin, une telle offensive n'aurait pas éliminé le Hezbollah, car c'est un mouvement politique et pas seulement une armée ou une milice.
Ani taková ofenzíva by navíc nezneškodnila Hizballáh, protože ten je ozbrojeným politickým hnutím, nikoliv pouhou armádou či bandou ozbrojenců.
Le gouvernement Bush a probablement lancé son offensive contre l'Irak parce qu'il avait l'intention de faire du pays une base pour des opérations militaires à long terme dans la région du Golf.
Bushova administrativa pravděpodobně rozpoutala válku proti Iráku proto, že měla v úmyslu učinit z této země novou základnu pro dlouhodobé vojenské operace v oblasti Perského zálivu.
Le Japon s'est emparé de ces îles au moment de son offensive impérialiste débouchant sur la guerre sino-japonaise de 1895 et l'annexion de la Corée en 1905.
Japonsko se ostrovů zmocnilo v rámci svého projektu budování císařství po čínsko-japonské válce v roce 1895 a po anexi Koreje v roce 1905.
Pour sa part, l'Europe doit faire une offensive de charme pour persuader Poutine et Medvedev que l'amélioration des relations bilatérales est de l'intérêt de la Russie.
Co se Evropy týče, musí předvádět veškerý svůj šarm, aby Putina a Medveděva přesvědčila, že skutečný zájem Ruska spočívá ve zlepšování bilaterálních vztahů.
Le pays a également testé des salves rapides de tirs de missiles, démontrant qu'il pouvait attaquer simultanément la Corée du Sud et le Japon avant que ces pays puissent lancer une contre-offensive.
Nacvičila si rychlé raketové salvy, jimiž předvedla, že dokáže zahájit útok na Jižní Koreu a Japonsko dřív, než by mohl dopadnout jakýkoli protiútok.

Možná hledáte...