organisation francouzština

organizace

Význam organisation význam

Co v francouzštině znamená organisation?

organisation

Action d’organiser. (Biologie) Manière dont un corps est organisé.  L’organisation du corps humain.  L’organisation des végétaux. (Figuré) Manière dont un État, une collectivité, un établissement public ou une entreprise, est organisé.  Toute l’histoire classique est dominée par la guerre conçue héroï­quement ; les institutions des républiques grecques eurent, à l’origine, pour base l’organisation d’armées de citoyens ; […].  L’installation d’une filature doit comprendre également une organisation du système de ventilation, d’humidification et de chauffage.  Toute une organisation formidable d’écumeurs et d’inutiles, vivant grassement, tripatouillant, combinant, s’enrichissant, sans produire quoi que ce fût d’utile.  La création des jurandes et des maîtrises leur fut funeste, car ces organisations n’étaient pas seulement professionnelles mais religieuses. (Par métonymie) (Nom collectif) Association, institution.

Překlad organisation překlad

Jak z francouzštiny přeložit organisation?

Organisation francouzština » čeština

organisace

Příklady organisation příklady

Jak se v francouzštině používá organisation?

Citáty z filmových titulků

Le Ku Klux Klan, l'organisation qui sauva le Sud de l'anarchie imposée par le règne noir au prix de pertes dépassant celles de Gettysburg selon le juge Tourgée, l'affairiste.
Ku Klux Klan, organizace která zachránila Jih před anarchií černých zákonů ale s prolitím více krve než u Gettysburgu (podle soudce-bandity Tourgee).
Selon le règlement, je confirme que la direction de chaque organisation dans notre union est ici représentée.
Vzhledem k ustanovením, povrzuji, že vedení každé organizace našeho sdružení je tu v zastoupení.
Ceux qui mettent l'organisation en danger seront éliminés sans exception.
Každá osoba, jež organizaci ohrozí, bude bez výjimky odstraněna.
Il vous faudra très bientôt prouver votre dévouement sans réserve à l'organisation, et que vous savez pourquoi on vous paie.
Brzy budete muset dokázat, že jste si vědom svých povinností vůči organizaci a že víte, za co vás platíme.
Section 2-B! Une fois dans l'organisation, on n'en sort pas vivant.
Nikdo nevyjde z organizace živý.
Et seul un fou ou un menteur. pourrait penser. que je congédierais une organisation. qui m'a pris tant d'années à construire.
A jen úplný blázen, anebo chronický lhář by si mohl myslet, že bych někdy rozpustil organizaci, kterou jsme spolu budovali tolik let.
Observez l'organisation générale. Je serai votre seul supérieur.
Chci, aby sis všechno prohlédnul, a budeš zodpovědný jenom mně.
Pas étonnant que l'organisation soit si bien protégée.
Není divu, že je organizace tak dobře chráněná.
Puis, installation, organisation, progrès, une chose après l'autre.
Až se vložíme do aktivního a průbojného míru.
Quelle organisation!
To je pohostinnost? Tomu říkají organizace?
L'organisation du commerce de notre ligne!
Připravovat zboží pro naše lidi.
Dis nous qui dirige l'organisation J'ai ici le mandat d'arrêt il ne manque que le nom nous le mettrons quand tu nous le diras Peut-être peux-tu l'écrire toi-même, Joss?
Teď mě napadlo, že tu mám s sebou zatykač.
Je suppose que lorsqu'un type se met au travers d'une telle organisation, il n'arrive pas loin tout seul.
Tak se mi zdá, že když se nekdo postaví nejaký velký organizaci, tak se sám asi daleko nedostane.
C'est la plus titanesque des batailles contemporaine, David sans sa fronde, se dresse contre le puissant Goliath, Taylor et son organisation!
Je to jako moderní souboj titánu. David bez praku. se odhodlal k boji s mocným Goliášem, Taylorovou mašinérií, s údajne zkorumpovanými politiky!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Parfois la rumeur élargit les membres de cette cabale jusqu'à englober une hypothétique organisation secrète appelée Iluminati, les francs-maçons, la fondation Rhodes Scholars et comme toujours, les juifs.
Ke slovu se občas dostávají i folklornější podrobnosti, jež mezi členy této kabaly zahrnují ilumináty, svobodné zednáře, držitele Rhodesova stipendia nebo, tak jako vždycky, Židy.
L'organisation de la Coupe du Monde est exceptionnelle (il fallait s'y attendre), et l'excellent travail de la police ne laisse pratiquement aucune chance aux hooligans.
Organizace mistrovství je mimořádná (jak se dalo očekávat), přičemž vynikající práce policie nedala výtržníkům šanci.
Nous ne pouvons pas l'éliminer ni le détruire dans un futur proche, car il est tout aussi bien un réseau et une idée qu'une organisation et un État de facto, qui contrôle un territoire et des ressources.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Un accord négocié peut y parvenir et l'Organisation des Nations Unies constitue une plateforme pour forger une telle paix.
Dojednané urovnání může tyto výsledky přinést a OSN je pro uzavření takového míru vhodnou platformou.
L'Organisation mondiale de la santé a elle aussi vigoureusement appelé à accroître l'aide au développement liée à la santé.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
Google bénéficie incontestablement de la présence d'une telle expertise technique au sommet de l'organisation.
Firmě Google se vyplatí mít v čele technické experty.
La menace des pandémies devrait aussi les inciter à reconnaître l'importance de l'Organisation mondiale de la santé, et le problème de la prolifération nucléaire fait ressortir le rôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Hrozba pandemií zase znamená, že si snad Američané uvědomí důležitost silnější Světové zdravotnické organizace, stejně jako problém šíření jaderných zbraní posiluje povědomí o významu Mezinárodní agentury pro atomovou energii.
C'est cela qui fait que l'OTAN est unique : elle est la seule organisation multilatérale capable de combiner les systèmes les plus complexes des pays meilleurs pays du monde en vue de créer un ensemble efficace.
V tom je NATO jedinečné: je jedinou multilaterální organizací, která dokáže propojit ty nejkomplikovanější systémy světově nejzdatnějších zemí a vytvořit tak efektivní celek.
Quand nos choix sont conflictuels - la participation aux charges à travers la fiscalité, l'organisation du secteur public, le statut des salariés du public, etc. - les États membres sont considérés comme les seuls organes habilités à décider.
Kdykoli čelíme volbě, jež vyvolává spory - sdílení zátěže prostřednictvím daní, organizace veřejného sektoru, postavení veřejných zaměstnanců -, za jediný orgán oprávněný rozhodovat se považují členské státy.
Examinons l'un des principaux but de la Stratégie de Lisbonne : l'organisation de la recherche et de la formation universitaire.
Uvažme hlavní důvody Lisabonské strategie: organizaci výzkumu a vyššího vzdělávání.
Elle cherche à protéger les pays membres de l'organisation.
Jejím záměrem je chránit státy NATO.
Lorsqu'une nouvelle maladie appelée le SRAS a touché la Chine l'année dernière, l'Organisation mondiale de la Santé a coordonné les actions de douzaines de gouvernements et la crise a été maîtrisée rapidement, du moins pour l'instant.
Když loni v Číně udeřila nová nemoc nazvaná SARS, Světová zdravotnická organizace koordinovala kroky desítek vlád a krize se brzy dostala pod kontrolu, tedy alespoň prozatím.
Mais lorsque des créanciers du secteur privé détiennent des titres souverains, les réunir dans une organisation représente, en tout temps, un défi de taille.
Když jsou však držiteli suverénního dluhu soukromí věřitelé, vytváří jejich organizování s každou epizodou novou výzvu.
Le moment choisi pour l'organisation du référendum constitutionnel semble faire partie de cette stratégie dilatoire.
Zdá se, že také načasování referenda o ústavě je součástí této zdržovací taktiky.

Možná hledáte...