pénurie francouzština

nedostatek

Význam pénurie význam

Co v francouzštině znamená pénurie?

pénurie

Extrême disette.  Les sociétés de pénurie possèdent vraisemblablement une conscience de groupe plus développée que les sociétés d’abondance. (Absolument) Disette d’argent, pauvreté, misère.  Cet homme est dans une grande pénurie. (Figuré) Manque ; absence.  Lorsque l'œil était fait à cette pénurie de lumière, il distinguait, placées tout autour, ces pudibondes cloisons en usage dans les restaurants anglais.  En se mettant en grève dans tout le pays, les pompistes ont rapidement provoqué une pénurie de carburant assez sérieuse.  (Figuré) Manque, absence.

Překlad pénurie překlad

Jak z francouzštiny přeložit pénurie?

Příklady pénurie příklady

Jak se v francouzštině používá pénurie?

Citáty z filmových titulků

Et vu la pénurie mondiale de nourriture, l'agriculture est devenue un enjeu vital.
A při nedostatku jídla na celém světě, farmaření bude nejdůležitější práce vůbec.
La pénurie d'électricité va se prolonger.
Ten výpadek proudu se zřejmě protáhne.
La pénurie de pain met le peuple à cran.
Lidé nebudou snášet nedostatek chleba o mnoho déle.
Et vous connaissez la pénurie aiguë de main-d'oeuvre qualifiée.
A kvalifikované síly nejsou.
Il y a pénurie. Vous pourriez passer vos week-ends à Londres.
A víkendy můžete trávit v Londýně.
Il y a une sévère pénurie de tasses, à bord.
Na lodi je nedostatek šálků.
Mais dites-moi, vous parliez de pénurie de main-d'oeuvre.
Ale řekněte mi, mluvila jste o nedostatku personálu.
Dans un pays où les préjugés raciaux et sociaux subsistent, où la pénurie de logements et d'espace est une réalité, un certain nombre de mesures seraient nécessaires pour permettre l'évacuation d'environ 10 millions de gens.
V zemi, kde ještě existují rasové a sociální předsudky, kde dokonce existuje nedostatek domů a prostorů k žití, bude zapotřebí přijmout opatření v pokusu evakuovat asi 10 milionů lidí.
La pénurie d'eau nous guette-t-elle?
Zatím ne, pane, ale představte si, že tahle válka bude pokračovat dál a dál a zničí všecho na světe.
On observe, dans l'Allemagne de l'époque, à la fois une abondance exceptionnelle, et une pénurie curieuse de cadavres.
Kromě hojnosti v jiných směrech zavládl v té době v Německu podivuhodný nedostatek těl. Dvojakost zla.
Nous n'avons aucune pénurie de docteurs ici.
Tady máme minimální nedostatek lékařů.
Nous allons avoir besoin d'un réservoir énorme en cas de pénurie d'eau.
To bude chtít velkou nádrž.
Souffrez-vous d'une pénurie de temps?
Máte ho snad málo?
De Sikander I à Sikander II, il y a eu pénurie de rois. Un pays a besoin d'un roi, un roi a besoin d'une couronne.
Od Sikandera prvního k druhému uplynulo mnoho času, a země potřebuje krále, jako král potřebuje korunu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si tout cela se produisait, l'incertitude et le risque de pénurie ferait flamber le prix du pétrole, plongeant l'économie mondiale, déjà instable, dans une récession.
Kdyby se toto vše stalo, cena ropy by vyletěla strmě vzhůru kvůli výpadkům dodávek a obavám, což by dost možná uvrhlo do recese velkou část světové ekonomiky, která je již dnes ve svízelném stavu.
La pénurie de demande pour les biens et les services produits actuellement et le chômage de masse ne constituent plus de réelles menaces macroéconomiques dans la région.
Nedostatek poptávky po aktuálně produkovaném zboží a službách a masová nezaměstnanost se už nejeví jako největší makroekonomické problémy regionu.
Celle-ci, à son tour, reflète la croissance mondiale tant démographique qu'économique, et la conséquence est une pénurie des ressources les plus critiques - carburant, nourriture, air propre et eau potable.
Ta je zase odrazem celosvětového ekonomického a populačního růstu a následných nedostatků kritických zdrojů - paliv, potravin a čistého vzduchu a vody.
Et si les consommateurs se mettent à dépenser follement, les banques centrales augmentent les taux d'intérêt, afin de libérer les ressources nécessaires pour éviter l'inflation et la pénurie.
Jestliže spotřebitelé začnou bezuzdně utrácet, očekáváme, že světové centrální banky zvýší úrokové míry, aby zchladily útraty za výstavbu a uvolnily zdroje potřebné k zabránění vzniku inflace vyvolávající nedostatek peněz.
Si elle fait des progrès lents mais bien réels, son avenir est obscurci par l'aggravation de la pénurie d'eau. Bien que le fleuve Jaune la traverse, les ressources en eau diminuent rapidement.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
Outre le contrôle des ressources énergétiques de la région, l'eau est aussi devenue une source de conflit potentiel en raison de la pénurie que connaît la Chine.
Vedle kontroly energetických dodávek z oblasti se potenciální příčinou konfliktu stává voda, vzhledem k jejímu vážnému nedostatku v Číně.
Pourtant, dans un nouveau contexte de pénurie, des infrastructures en amont de cours d'eaux internationaux peuvent avoir un impact sur la qualité de l'eau ou la disponibilité pour les États voisins, et provoquer ainsi des tensions.
V novém kontextu nedostatku však infrastrukturní projekty na horních tocích mezinárodních řek mohou ovlivňovat kvalitu a dostupnost vody v sousedních státech, a tedy vyvolávat napětí.
La pénurie d'eau déchaîne les luttes ethniques, car les communautés craignent alors pour leur survie et cherchent à prendre possession de cette ressource.
Nouze o vodu podněcuje etnické střety, neboť jednotlivé komunity se začínají strachovat o vlastní přežití a snaží se zdroj ovládnout.
Cependant, on constate une pénurie de journalistes qui en savent suffisamment sur ces sujets pour en informer le public africain.
Novinářů, kteří o těchto tématech vědí dost na to, aby mohli informovat africké publikum, je však nedostatek.
Le problème est que la soi-disant fuite des cerveaux en Ouganda et ailleurs n'est pas la cause de cette pénurie de professionnels de santé.
Problém je v tom, že takzvaný odliv mozků v Ugandě a jinde není příčinou této nouze o zdravotníky.
Ce n'est pas d'une pénurie d'outils réflationnistes dont ont souffert la BCE et la BDJ, mais bien d'un manque d'action appropriée.
ECB ani BOJ netrpěly absencí reflačních nástrojů, nýbrž nedostatkem potřebné aktivity.
Le problème, affirment les tenants de ce point de vue, est lié à une pénurie de l'offre productive plutôt qu'à une pénurie de la demande agrégée.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
Le problème, affirment les tenants de ce point de vue, est lié à une pénurie de l'offre productive plutôt qu'à une pénurie de la demande agrégée.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
Il devrait pourtant être facile - du moins pour le perroquet moyen - de dire si la baisse des ventes est due à une pénurie de l'offre ou à une pénurie de la demande.
Mělo by však být snadné - alespoň pro průměrného papouška - říci, zda pokles prodeje způsobil nedostatek nabídky, nebo nedostatek poptávky.

Možná hledáte...