příčetný čeština

Příklady příčetný francouzsky v příkladech

Jak přeložit příčetný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi stejně příčetný jako já.
Tu es tout à fait sensé.
Přestože podle testů je příčetný, zašel moc daleko.
L'expertise médicale a conclu qu'il était normal.
Každé ráno, když se vzbudím, říkám si, že je to můj poslední den, kdy jsem příčetný.
Chaque matin, je me dis que je vais devenir dingue demain.
Richard je natolik příčetný, aby se zajímal o vaše názory.
Richard est assez sain pour s'intéresser à vos opinions.
Je příčetný!
Il est lucide!
Možná by bylo lepší, kdyby to chladnokrevné zabijení. spáchal příčetný normální člověk.
Il aurait peut-être mieux valu que ce fût un meurtre de sang froid commis par une personne normale.
Je stejně příčetný jako vy nebo já.
Il est aussi sain d'esprit que nous.
Není příčetný.
Kirk à sécurité.
Vy snad nejste příčetný!
Vous êtes dur.
Především bych tě chtěl ujistit, že jsi dokonale příčetný.
Je voudrais d'abord te rassurer, tu es parfaitement sain d'esprit.
Díky mému umění jsem příčetný.
Mon talent me fait garder la raison.
Příčetný.
La raison.
Prosím, zůstaňte příčetný.
S'il vous plaît, gardez vos esprits.
Jsem tak příčetný jako kdokoli tady u soudu.
Je suis aussi sain d'esprit que quiconque ici!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A protože si Keynes představoval, že žádný příčetný člověk by nemohl chtít od života víc nezbytností, běžných věcí a luxusu než on sám, ekonomický problém by se tím vyřešil.
Et, parce qu'il estimait qu'aucune personne saine d'esprit ne pouvait désirer plus de biens de base, de confort et de luxe de vie que ce que dont Keynes disposait, le problème économique serait résolu.
Opravdu se kdokoliv příčetný domnívá, že by kterákoliv země dobrovolně podstoupila to, čím si prošlo Řecko, jen aby se zbavila svých věřitelů?
Une personne douée du moindre bons sens peut-elle raisonnablement penser que n'importe quel pays se soumettrait volontiers à ce que la Grèce a traversé, dans le seul but de ne pas payer ses créanciers?

Možná hledáte...