přičinit čeština

Příklady přičinit francouzsky v příkladech

Jak přeložit přičinit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Není to také způsob jak se přičinit o tvůj konec?
N'est-ce pas dans l'ordre des choses? Penses-y, César!
Věřili, že jestli má nastat konec světa, člověk se musí aktivně přičinit, aby se tak stalo.
Pour eux, la fin du monde devait être provoquée par l'homme.
Jsi připravenej se trochu přičinit?
T'es prêt à faire le boulot?
Nechci se v průběhu toho přičinit o zničení jiné rasy.
Je serai damné si je participais à la destruction d'une autre race. Faites-le.
Pořád se můžete přičinit k úspěchu této mise.
Vous contribuez toujours au succès de cette mission.
A ty se o to chceš přičinit.
Et tu veux la partager avec moi.
Každá osoba, která něco ví, se může přičinit k zabití našich mužů.
Chaque personne qui en sait un peu plus est une personne supplémentaire qui pourrait tuer ton mari.
A k tomu se chci přičinit.
J'aimerais apporter ma contribution.
Budoucnost tu možná nevidím, ale o její vytvoření se přičinit můžu.
Je ne peux peut-être pas voir le futur, mais je peux en produire un.
Tvůj tatík se ani nemusel přičinit, co?
Ton père doit te manquer.
Musíš se o to přičinit.
Tu dois faire en sorte que ça marche.
Jestli se má něco stát, tak se o to musíme přičinit.
Si quelque chose doit arriver, on doit le provoquer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Paradoxem je to, že se Evropa udržováním politického odstupu a tedy omezováním tureckých možností může přičinit o posílení pozice Turecka jako vojenské základny USA.
Le paradoxe vient du fait qu'en maintenant ses distances politiques et ainsi en limitant les chances de la Turquie, l'Europe pourrait très bien finir par renforcer le statut d'avant-poste militaire américain de la Turquie.
Obě tato opatření by se měla výrazně přičinit o posun amerického i čínského obchodního deficitu na udržitelnější úrovně.
Ces mesures devraient, l'une comme l'autre, permettre aux deux pays d'inscrire leur balance commerciale à des niveaux plus stables.
Přičinit se o to musí i Gruzie.
La Géorgie y aura sa part de responsabilité.

Možná hledáte...