přičinění čeština

Příklady přičinění francouzsky v příkladech

Jak přeložit přičinění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale říkal jste, že dnes večer se z vás stal netvor. bez vlastního přičinění.
Mais vous êtes devenu ce monstre, ce soir, sans l'avoir voulu.
Bezpochyby to bylo přičinění Tane, že ten samuraj odešel.
C'est certainement à cause de Tane qu'il est parti.
I bez tvého přičinění bylo Dynamické duo navždy umlčeno.
Ce n'est pas grâce à vous, mais le Duo dynamique a été neutralisé.
Bez vašeho přičinění.
Et sans votre aide ni vos interventions.
Matkou se žena stává bez přičinění.
La maternité est involontaire.
Bez tvého přičinění bych se tam nedostala!
Oui. Je n'y serais pas allée sans ton aide.
Nejen protože máme mnoho otázek o tvém přičinění v jisté požehnané události.
Tu vas nous expliquer ce que tu as à voir avec un certain heureux évènement.
Ale jedy jsou nyní vylučovány a její tělo se znovu zotavuje. Za přičinění těch mocných enzymů a síly této výživy.
Mais les poisons sont entrains d'êtres évacués désormais et son organisme est entrain de se reconstruire avec l'aide d'enzymes et de nutriments puissants.
Bez mého přičinění by si neměl ani ženu!
Tu es un salopard.
Tak bídné spojení stejně skončí špatně. bez něčího zvláštního přičinění.
Les relations aussi sordides finissent mal quand même. sans que personne en particulier n'intervienne.
Hvězdičku vám může vydělat i malé extra-přičinění během práce.
Un petit effort supplémentaire peut vraiment vous amener une étoile.
Na té záležitosti nemáte ani nejmenší přičinění, pane Tilney.
Vous n'êtes pas responsable de ce qui est arrivé, M. Tilney.
Za nápad na perfektní dárek, za přičinění, že je nejlepší přítelkyně, a za přeměnu toho do sebe zahleděného blbce v nejlepšího přítele, kterého kdy měla.
Pour lui avoir donné la parfaite suggestion pour un cadeau, pour avoir fait d'elle la parfaite petite amie, et pour avoir changé ce stupide égocentrique en meilleur petit ami qu'elle ait jamais eu.
Díky tvému přičinění z minulého týdne to mezi mnou a lordem nikdy nebylo lepší.
Merci pour ton petit numéro de la semaine dernière, Le Lord et moi allons mieux que jamais.

Možná hledáte...