přičinění čeština

Příklady přičinění portugalsky v příkladech

Jak přeložit přičinění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bez vašeho přičinění.
Sem a sua ajuda e interferência, posso acrescentar.
Ne, Nigel si myslí že svět je už i tak dost přelidněn i bez našeho přičinění.
Ele acha que há gente a mais no mundo para que ainda pioremos a situação.
Najednou, bez mého přičinění, jsem pro ni byl neodolatelný.
De repente, sem eu ter culpa nenhuma, tornei-me irresistível para ela!
Bez tvého přičinění bych se tam nedostala!
Estou. Disseram que não teria entrado se não fosses tu.
Nejen protože máme mnoho otázek o tvém přičinění v jisté požehnané události.
E não só porque temos grandes perguntas sobre tua intervenção em certo evento bem aventurado.
Tohle všechno by bez tvého přičinění nebylo možné.
Tudo isto. não seria possível sem o teu trabalho.
Takové nečestné obcování beztak musí dopadnout špatně i bez cizího přičinění.
Estas cópulas sórdidas acabam sempre por correr mal sem interferência de alguém.
Hvězdičku vám může vydělat i malé extra-přičinění během práce.
Esforço um pequeno extra poderia o ganhar uma estrela. Realmente pôde.
Cokoliv si myslíte o Emery Simmsovi, nebo mysleli či věřili, nebyli byste v této místnosti bez jeho přičinění.
Seja qual for a ideia que têm do Emery Simms, que tiveram ou acreditaram que ele era, não estariam nesta sala sem os esforços dele.
Za co? Za nápad na perfektní dárek, za přičinění, že je nejlepší přítelkyně, a za přeměnu toho do sebe zahleděného blbce v nejlepšího přítele, kterého kdy měla.
Por lhe ter dado a sugestão perfeita, fazendo dela a namorada perfeita, e fazendo daquele idiota egocêntrico o melhor namorado que ela teve.
Přičinění plic není moc velké. Fajn, tak to nazývej ARS.
Está bem, então tiramos o Grave ao nome da doença.
Ale i když jsou tak mocní, tvůrci Nového světového řádu nemohou naplnit jejich představu plnou hrozeb bez našeho přičinění.
Mas apesar de seu poder, os arquitetos dessa nova ordem mundial não podem criar essa visão terrível sem o nosso apoio.
Někdo tě naštval a bez tvého přičinění se jim něco stalo.
Alguém a irritou e sem saber como eles foram castigados.
Jakýkoli malér, co jsem měl, byl z tvého přičinění.
Qualquer problema que encontrei é por tua culpa.

Možná hledáte...