nanic | pranic | pain | paní

panic francouzština

Proso

Význam panic význam

Co v francouzštině znamená panic?

panic

(Botanique) Herbacée, annuelle ou vivace, de la famille des Poacées (graminées), parfois cultivée comme céréale ou comme plante fourragère.  Le panic est une plante aux feuilles larges et très allongées, souvent violacées à la base, à tiges robustes, dressées, souvent couchées à la base, peut atteindre 1,5 mètre de haut ; c'est une mauvaise herbe redoutée.  Originaire du Japon, sa culture s’est diffusée dans les régions chaudes tempérées et tropicales (Inde, Chine et Afrique de l’Est). Le panic est utilisé également comme fourrage (il convient pour l’ensilage, mais pas pour le foin). En Egypte ; il est employé pour la régénération des sols alcalins ou salés. Cette espèce est considérée comme une adventice dans de nombreux pays…

Překlad panic překlad

Jak z francouzštiny přeložit panic?

Panic francouzština » čeština

Proso

Příklady panic příklady

Jak se v francouzštině používá panic?

Citáty z filmových titulků

Une accro au Manic Panic qu'il pelote devant tout le monde.
Obludu, šíleně- panikující zrůdu, kterou právě doslova olizuje uprostřed místnosti.
C'est une panic room.
Úkryt.
C'est une panic room.
To je můj úkryt.
La raison principale pour laquelle j'ai acheté cette panic room, c'est que je suis une femme seule.
Ví,hlavní důvod,proč mám ten úkryt je,e jsem ena co ije sama.
Que ce soit bien clair : ce n'est pas moi qui ai parlé de cette panic room.
Prosím zaznamenat,e já o tom nezačla.
Parce que je vais te donner le code pour ouvrir la panic room de l'extérieur et je ne veux pas le faire si tu n'es pas seule.
Protoe ti chci dát tajný kod na otvírání svého úkrytu,416 ale nedám ti ho,jestli nejsui sama.
Me revoilà. C'était maman qui me donnait le code secret de sa panic room.
Jsem tu,to byla máma,dávala mi přísně tajnej kod k úkrytu.
J'ai acheté une panic room.
Koupila jsem si úkryt.
C'est une panic room.
Nazývá se to bezpečnostní místnost.
Sa compagnie a construit la panic room de Mr Hudson.
Jeho firma to panu Hudsonovi postavila.
La panic room n'ouvre qu'à 9 heures. et Hunter a été tué une heure plus tôt.
Bezpečnostní místnost se otevírá až v 9:00 ráno, ale on byl zabit hodinu předtím.
J'ai eu l'idée de fabriquer une panic room après avoir vu ce film l'Effet Papillon.
Nuže, dostal jsem nápad vybudovat tajnou skrýš poté, co jsem viděl film Osudový Dotek.
Ou d'une panic room.
Nebo k bezpečnostní místnosti.
Si c'est une panic room, ça ne devrait pas être relié à une société de surveillance?
Ale pokud je to bezpečnostní místnost, neměl by tichý alarma připojený do bezpečnostní společnosti?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les émissions d'oxyde d'azote issues des très grandes quantités de fertilisants qui seraient nécessaires à la culture du panic érigé seraient suffisantes pour aggraver le changement climatique.
K vykompenzování významného podílu z celkových emisí CO2 by bylo zapotřebí mnohem více půdy.

panic čeština

Překlad panic francouzsky

Jak se francouzsky řekne panic?

panic čeština » francouzština

puceau pucelle vierge

Příklady panic francouzsky v příkladech

Jak přeložit panic do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Seš panic. Petr: Jo, no jo.
Mais si.
Jsem panic, jako když jsem vyšel z matčina lůna.
Je suis vierge comme quand je suis sorti du ventre de maman!
Ale panic je!
Mais il est puceau!
Už nebudeš panic.
Plus puceau pour longtemps.
Koupili jsme mu ženskou, aby u nebyl panic.
On lui a payé un coup. Pour qu'il ne soit plus puceau.
Muže, který by sem přišel jako panic.
Un puceau.
On je panic.
Il est puceau.
Proklatě. Umřeš jako panic.
Tu vas mourir puceau.
Víš, Flíček je ještě panic.
Pie est puceau, tu comprends.
Předtím jste byl ještě panic.
Vous me faites rougir.
Ty jsi taky panic.
Tu es vierge également.
Ty jseš panic, co?
Tu es vierge!
Doufám, že nejsi ještě panic nakonec, co?
Qu'est-ce qui ne va pas? Ne me dis pas que t'es puceau.
Bylo mi 22 a byl jsem panic. a svíral jsem v náruči přinejmenším. bohyni mých nekonečných fantazií.
J'avais 22 ans et j'étais vierge. et j'étreignais dans mes bras enfin. la déesse que j'avais imaginé depuis toujours.

Možná hledáte...