patnáct čeština

Překlad patnáct francouzsky

Jak se francouzsky řekne patnáct?

patnáct čeština » francouzština

quinze

Příklady patnáct francouzsky v příkladech

Jak přeložit patnáct do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

O patnáct let později.
Quinze ans plus tard.
Patnáct tis.
Quinze mille.
Pouze na cestě domů nezvěstného dítěte jsme dostali patnáct odlišných svědectví.
Rien que sur le trajet de retour de l'enfant disparu nous avons quinze témoignages différents.
Je to jen patnáct mil.
Ce n'est qu'à 15 miles.
Patnáct mých měču ho sleduju. Je sám.
Quinze de mes lames le suivent partout où il va seul.
Nejvíce asi 15 minut bych vám radil, pane Warrinere. Patnáct minut není nic!
Je veux être bronzé comme si je revenais de Floride même si ça doit durer l'après-midi.
Pět, deset, patnáct, dvacet, dvacet pět.
Non, ne triche pas!
Žádné pokukování. Pět, deset, patnáct, dvacet, pětadvacet, třicet, třicet pět.
Prêt?
Patnáct let rybařím, ale poprvé jsem ulovil rybu jako ty.
En 15 ans de pêche, j'ai jamais pris pareil poisson!
A každej traktor. vyhnal deset až patnáct rodin z jejich domovů.
Et pour chacun d'eux. Il y a eu 10, 15 familles jetées hors de chez elles.
Patnáct na sto.
Le quinze pour cent.
Mluvte německy! Patnáct procent. Poslouchejte.
Bien, nous parlons du quinze pour cent.
Patnáct minut!
Quinze minutes!
Patnáct velkých atrakcí které neuvidíte jinde na světě!
Quinze attractions uniques au monde!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že patnáct z devatenácti únosců letadel, kteří 11. září 2001 zaútočili na Spojené státy, byli Saúdové, dala vykrystalizovat dávnému pohledu na království jako na baštu autoritářství a netolerance.
Le fait que 15 des 19 pirates de l'air qui ont pris part aux attaques du 11 septembre 2001 contre les Etats-Unis étaient des Saoudiens a cristallisé une perception profondément ancrée du royaume en tant que bastion de l'autoritarisme et de l'intolérance.
Pokud ano, bude trvat deset až patnáct let, možná i déle, než bude systém fungovat.
Et même si le système fonctionne, il faudra bien entre 10 et 15 ans, peut-être plus, avant qu'il soit opérationnel.
O patnáct let později signor Berlusconi pochopil, že se italský státní televizní monopol neudrží, a chopil se příležitosti, která dala vzniknout největší italské mediální skupině v soukromých rukou.
Quinze ans plus tard, Mr. Berlusconi comprit que le monopole que détenait l'état italien sur la télévision ne survivrait pas et il mit alors sur pied ce qui deviendra le premier groupe médiatique privé d'Italie.
Také v islámském světě, který má na délku přes patnáct tisíc kilometrů, zahrnuje desítky zemí a žije v něm více než jedna miliarda vyznavačů islámu, nalezneme podobné kulturní odchylky.
Le monde musulman, qui s'étend sur plus de 15 000 km à travers des dizaines de pays, et dont la religion regroupe plus d'un milliard de personnes, est lui aussi sujet à des variations culturelles nombreuses.
Patnáct let poté, co Madridská konference mírový proces mezi Izraelci a Palestinci zahájila, si obě strany lépe uvědomují, co je nevyhnutelné, má-li tento mučivý proces vést k trvalému urovnání.
Quinze ans après la Conférence de Madrid et l'amorce d'un processus officiel de paix, les Israéliens et les Palestiniens acceptent mieux les conséquences inévitables de ce mécanisme tortueux, s'il devait aboutir à un accord permanent.
Kupříkladu v Egyptě se porodnost za posledních patnáct let snížila z 4,8 na 2,9 dětí na ženu.
En Égypte, par exemple, le taux de fécondité est passé de 4,8 à 2,9 enfants par femme en âge de procréer au cours des 15 dernières années.
Někteří z nich si přejí, aby toto partnerství zahrnovalo i obchod s pokročilými zbrojními technologiemi - důkazem budiž nedávný tlak na zrušení patnáct let starého zákazu prodeje zbraní z EU do Číny.
Certains veulent y intégrer le commerce des armes de pointe, comme en attestent les pressions récemment exercées pour supprimer l'interdiction, vieille de 15 ans, sur le commerce des armes avec la Chine.
V důsledku toho se CD patnáct let nepodařilo dosáhnout jakéhokoliv podstatného pokroku.
En conséquence, la CD n'a produit aucun progrès substantiel pendant 15 ans.
Je tomu teprve něco málo přes patnáct let, co byl vytvořen první ze současných mezinárodních soudů, které stíhají pachatele válečných zločinů, zločinů proti lidskosti a genocidy.
Le premier tribunal international destiné à poursuivre les auteurs de crime de guerre, de crime contre l'humanité ou de génocide date d'une quinzaine d'années seulement.
Spojené arabské emiráty, jejichž ropné zásoby podle odhadů vydrží už jen deset patnáct let, loni zrušily vízovou povinnost pro většinu západních zemí: snaží se o urychlení rozvoje turistického průmyslu.
Avec des réserves estimées à 10 à 15 années de production, les Emirats arabes unis ont abandonné toute exigence particulière dans l'accord de visas aux occidentaux pour accélérer le développement d'une industrie du tourisme viable.
Do EU byly přijaty pouhých patnáct let po pádu komunismu a ne všechny mají předchozí zkušenost s demokracií.
Ils ont été admis dans l'UE seulement quinze ans auparavant après la chute du communisme et ils n'avaient pas tous connu la démocratie.
Sportovně užitkový vůz, který ujede ve městě patnáct kilometrů a spálí přitom jeden galon (cca 4,5 litru) benzinu, vypustí do atmosféry zhruba tři kilogramy uhlíku.
Un 4x4 qui parcourt 17 kilomètres en ville et qui consomme 3,7 litres d'essence rejette près de 3 kilos de bioxyde de carbone dans l'atmosphère.
Čína se za posledních patnáct let vyvíjela jako vzor hospodářského elánu, odhodlání a rozvoje.
La Chine s'est montrée lors de ces quinze dernières années comme le paradigme de la vitalité économique, de la détermination et du progrès.
Rozhodování je složité už v unii, která má patnáct členů.
Les prises de décision sont déjà difficiles dans une UE à 15.

Možná hledáte...