peuple francouzština

lid

Význam peuple význam

Co v francouzštině znamená peuple?

peuple

(Nom collectif) Multitude d’hommes qui, vivant habituellement ensemble, partagent les mêmes coutumes.  La phase de civilisation dans laquelle se trouve ce peuple est encore bien éloignée de celle où nous sommes arrivés en Europe.  Au Ve siècle, l’empire romain, miné par les luttes intestines, tombe en déliquescence. Des invasions de peuples barbares désolent et bouleversent aussi bien Rome que les Gaules.  « Peuple, je t’aime ! » dit Angelo à haute voix. Mais tout de suite il eut scrupule et il se demanda si en réalité il n’aimait pas le peuple comme on aime le poulet. (En particulier) Habitants d’un État composé de diverses provinces, dont plusieurs ont été réunies par la conquête ou autrement, et sont régies par des lois, des coutumes particulières.  Mais New York ne copiait aucun peuple pour le désordre et le gâchis de son administration intérieure, […].  Nous avons cherché à savoir pourquoi un peuple réputé rebelle vote à 64% pour Jacques Chirac. (Nom collectif) Population fixe d’un pays, en ce qu’elle forme un ensemble, un tout solidaire sous le même gouvernement.  Mr Balfour écrivait jadis: « Il est regrettable que seuls les enthousiastes puissent émouvoir les peuples, car les enthousiastes sont presque toujours des imbéciles. »  Dion Cassius rapporte que les jubilés décennaux et vicennaux des Empereurs avaient leur origine dans le fait qu'en janvier 27 av. J.-C., Auguste avait reçu du Sénat et du peuple son imperium légal pour dix ans ; […]. (Nom collectif) Multitude d’hommes qui n’habitent pas le même pays, mais qui ont une même origine, une même religion, etc.  Cette victoire, remportée sur les infidèles, fut un sujet de joie pour tout le peuple chrétien.  Le peuple juif. (Rare) Population d’une même ville, d’un même bourg, d’un même village.  Cet élégant et léger funambule parut à des jeux floraux donnés par l’empereur, et il enleva les suffrages de tout le peuple. (Politique) Partie définie de la nation, considérée au point de vue social et politique.  La Révolution ne convient qu’au peuple, aux hommes de toutes les conditions qui ont une âme pure & élevée, aux philosophes amis de l’humanité, aux sans-culottes, qui se sont, en France, parés avec fierté de ce titre, […].  Depuis que le peuple est souverain, nos filles sont des princesses. Partie la moins notable, la moins cultivée ou la moins riche des habitants d’une même ville, d’un même pays.  D'ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c'est que, chaque fois qu'un personnage marquant fait quelque chose de mal, c'est toujours le pauvre peuple qui écope. Grand nombre de personnes considérées sous des aspects qui leur sont communs.  Population d’une même ville, d’un même bourg, d’un même village.

peuple

Vulgaire, commun, populaire.  Combien de gens croient pouvoir mépriser le peuple, qui sont peuple eux-mêmes!  Ses chanoines et ses grands vicaires étaient de bons vieux hommes, un peu peuple comme lui, murés comme lui dans ce diocèse sans issue sur le cardinalat et qui ressemblaient à leur évêque, avec cette différence qu’eux étaient finis, et que lui était achevé.  Il était de taille moyenne, légèrement trapu. Au bout de ses bras trop développés, des mains d’ouvrier, que le travail avait déjà durcies, s’emmanchaient solidement ; ses pieds, chaussés de gros souliers lacés, paraissaient forts, carrés du bout. Par les attaches et les extrémités, par l’attitude alourdie des membres, il était peuple ; mais il y avait en lui, dans le redressement du cou et dans les lueurs pensantes des yeux, comme une révolte sourde contre l’abrutissement du métier manuel qui commençait à le courber vers la terre.

Překlad peuple překlad

Jak z francouzštiny přeložit peuple?

Příklady peuple příklady

Jak se v francouzštině používá peuple?

Citáty z filmových titulků

Cette présentation historique de la guerre de Sécession et de la Reconstruction ne se veut la mise en avant d'aucune race ni d'aucun peuple de notre époque.
Toto je historická výpověď o občanské válce a období obnovy a nechce zobrazovat žádné rasy ani osoby dneška.
Lynch a trahi son protecteur blanc et plus encore, son propre peuple, qu'il entend diriger par tous les moyens pour s'ériger un trône aux prérogatives démesurées.
Lynch, zrádce svého bílého ochránce, a ještě větší zrádce svého lidu, kterého plánuje využít pro získání vlastní moci.
Son âme se désespère de la déchéance et la ruine de son peuple.
Agónie ducha v ponížení a zničení svého lidu.
Mais les années passèrent et le peuple nazaréen devint un souvenir mélancolique.
Ale léta ubíhala, a z Nazaretského se stala tesklivá vzpomínka.
A Jérusalem, l'arrivée de Gratus, un nouveau tyran romain, était attendue par le peuple maussade et furieux.
V Jeruzaléme ocekával rozmrzelý a rozlícený lid príchod Grata, nového rímského tyrana.
L'or pourra-t-il me les ramener ou ôter les chaînes des Romains à mon peuple?
Dokáže mi je zlato vrátit nebo rozbít rímské okovy na rukou mého lidu?
Les Marduk chassent les robots et pourtant. les rebelles revendiquent les droits de I'homme. ex citent le peuple en proclamant de nouvelles lois pour les robots.
I když Mardukové loví roboty, rebelové volají po lidských právech a podněcují občany ke změně zákonů o robotech.
Imbécile, un peuple en offense un autre.
Ne, hlupáku, jeden národ urazí jiný.
C'est là-dessus qu'il faut éveiller l'attention du peuple.
Musíme to dostat mezi veřejnost.
Ne me parlez pas de l'assistance du peuple.
O takové pomoci mi nemluvte.
C'est ça l'aide du peuple pour moi.
Tak to je pomoc od veřejnosti.
Au nom du peuple.
Ve jménu lidu.
Le plus grand honneur de nos îles revient à vous et à votre peuple. La vierge dédiée à nos dieux nous a quittés. J'ai décidé que celle qui lui succèdera viendra de votre île.
Tobě a tvému lidu prokazuji nejvyšší poctu, zesnula panna zasvěcená bohům a její následovnici jsem vybral na vašem ostrově.
Avec 20 millions de dollars. Nous pouvons baisser les impôts. Le peuple le réclame.
S dvaceti milióny v pokladně můžeme oznámit snížení daní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Mais pour fonder un pays, il est essentiel de posséder une certaine force morale et Eban l'a offerte en abondance à son peuple et au monde entier.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
En cela, Abba Eban était un véritable représentant du peuple qu'il représentait si glorieusement.
A právě v tom byl Abba Eban opravdovým představitelem národa, který tak majestátně reprezentoval.
Je ne pense pas qu'il soit légitime d'entreprendre un changement de cette ampleur sans consulter le peuple au nom duquel nous gouvernons.
Jsem přesvědčen, že není správné učinit změnu takového rozsahu, aniž bychom ji konkrétně projednali s národem, jehož jménem rozhodujeme.
Tour projet de Constitution doit être soumis au peuple britannique ainsi qu'au peuple de chaque Etat membre.
Jakýkoliv návrh nové ústavy musí být předložen britskému lidu a národům všech členských států EU.
Tour projet de Constitution doit être soumis au peuple britannique ainsi qu'au peuple de chaque Etat membre.
Jakýkoliv návrh nové ústavy musí být předložen britskému lidu a národům všech členských států EU.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
La notion selon laquelle un dictateur peut revendiquer le droit souverain d'abuser de son peuple est devenue inacceptable.
Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
Notre Révolution orange, l'hiver dernier, a prouvé que l'Ukraine et son peuple pouvait l'emporter.
Naše oranžová revoluce z letošní zimy prokazuje, že ukrajinský lid zvítězil.
Les faucons idéologiques considèrent les territoires occupés comme faisant partie intégrante de la Terre historique d'Israël, la patrie du peuple juif.
Ideologičtí jestřábové považují okupovaná území za nedílnou součást historické země izraelské, vlasti židovského národa.
Pour les faucons idéologiques, les compromis sont une trahison : comment mettre en péril le patrimoine historique du peuple juif, sans parler de la promesse de Dieu envers Abraham?
Podle ideologických jestřábů jsou kompromisy velezradou: jak si můžete zahrávat s historickým dědictvím izraelského lidu, natož s Božím slibem Abrahamovi?
Un certain nombre d'associations telles que Freedom House ou Human Rights Watch apportent les preuves d'une répression publique généralisée sur le peuple Oromo.
Skupiny jako Freedom House nebo Human Rights Watch například zdokumentovaly rozsáhlý útisk oromského lidu ze strany oficiálních míst.
Trois questions doivent être traitées rapidement, dont la plus importante reste l'alimentation du peuple afghan, à l'intérieur du pays et dans les camps de réfugiés situés hors d'Afghanistan.
Tři problémy jsou dnes Afghánistánu nejzásadnějsí. Na prvním místě stojí jídlo pro afghánský lid - a to jak v zemi, tak v utečeneckých táborech mimo Afghánistán.
Le peuple afghan peut contribuer de manière tangible dans ce cas grâce à la réouverture de la voie nord-sud reliant les économies aux ressources naturelles riches de l'Asie centrale aux pays fortement peuplés tels que l'Inde et le Pakistan.
Zde mohou Afghánci hmatatelným způsobem přispět, zpřístupní-li severojižní cestu, jež spojí zdroji oplývající ekonomiky střední Asie s hustě obydlenou Indií a Pákistánem.

Možná hledáte...