pobít čeština

Příklady pobít francouzsky v příkladech

Jak přeložit pobít do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíte, že vás nechám je pobít?
Je ne vais pas vous laisser les massacrer.
Musel jsem pobít polovinu rudochů v tomto státě, aby si mě Major Bailey vybral pro tuhle práci. Ale pro nás to znamená spoustu peněz a rychle.
J'ai dû me battre contre Ies Indiens pour me faire remarquer du commandant, avoir cette mission, mais ça va nous rapporter beaucoup d'argent, et vite.
Musíme povolat Alexandra a Němce pobít.
Il faut appeler Alexandre pour battre l'Allemand. On ne veut pas d'Alexandre!
Naše vlastní dělostřelectvo. O co se to pokouší, pobít nás?
Dire que c'est notre artillerie!
Chtěl pobít zajatce.
Il voulait tuer les prisonniers.
Chceš se pobít?
On veut Ia bagarre?
Tak či onak, musíme je pobít.
Nous devons les éliminer d'une façon ou d'une autre.
Dovolte mi, abych vám připoměl Bene a vám ostatnim farmářům, že schody v mé kanceláři, vedoucí nahoru jsou úzké. Dva muži nahoře, můžou všechny pobít.
Je vous rappelle, Ben, et vous tous, que, de mon bureau, deux hommes peuvent en tuer beaucoup.
Uvažoval jsem, že bychom mohli ozbrojence pobít, ale nemělo by to valnou cenu.
J'avais pensé tuer les soldats. Iinutile, elle est presque morte.
Můžete dobýt zemi, pobít lidi, ale národ nezanikne.
Vous pouvez occuper le pays, nous massacrer. rien ne sera fini, les morts se relèveront.
Dvě dívky, které milují stejného muže se chtějí navzájem pobít. Musí to být, usazený cikánský způsob.
Deux filles aiment le même homme et veulent s'entre-tuer.
Slyšel jsem.že Shimozuma a Doyama se jdou pobít.
J'ai entendu que Shimozuma et Doyama allaient vraiment se battre cette fois-ci.
Nebo nás snad chceš pobít všechny?
Préférez-vous qu'on se fasse massacrer?
Oni vezou zlato, ne papírový dolary. A chystají se Jižany pobít.
Eux, ils ont de l'or, pas du papier, et ils vont battre le Sud.

Možná hledáte...