pohřbívat čeština
Překlad pohřbívat francouzsky
Jak se francouzsky řekne pohřbívat?
Příklady pohřbívat francouzsky v příkladech
Jak přeložit pohřbívat do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Moji předkové by vstali z hrobů a já bych je musel znovu pohřbívat.
Mes ancêtres ressusciteraient. Je devrais les enterrer de nouveau.
Máme pro Vás vzkaz od George. Váš příteI má pohřbít to, co má prokurátor na George, protože jestli to neuděIá, budete pohřbívat Vy jeho.
Que votre mari enterre les pièces compromettantes ou c'est lui qui sera enterré.
A v našem sklepě nedovolíme pohřbívat žádné cizince.
Et nous ne voulons pas d'inconnus dans notre cave.
Mrtvoly se nemají pohřbívat.
Vous n'êtes pas censé enterrer les corps que vous trouvez.
Už mě nebaví pohřbívat lidi.
Assez d'enterrements!
Nejprve jsme na bitevní pole dorazili pozdě. Potom si nás spletli s poraženejma a přinutili pohřbívat mrtvoly.
D'abord, on est arrivés après la bataille. puis on nous a pris pour des vaincus, et on a été chargés des cadavres.
Pak ale já odjíždím taky, protože nechci vědět o tom, až tě budou pohřbívat.
Alors je m'en vais aussi. pour ne pas être là quand on l'enterrera.
Není důvod, proč ji pohřbívat teď.
Plus rien ne m'en empêche.
V zákopech jsme nemohli pohřbívat mrtvé, bylo jich příliš mnoho.
Dans les tranchées, on n'enterrait pas nos morts. Il y en avait trop.
Pomáhali jsme pohřbívat. A spalovat.
Nous avons aidé à brûler et à enterrer les morts.
Chceš dál pohřbívat?
Tu veux enterrer d'autres gens?
A přesně tohle vzkazuju Konsolidované. My už nebudeme nikoho pohřbívat.
Que Consolidated se le tienne pour dit, on n'enterrera plus nos morts!
Neměli jste mě pohřbívat.
Vous n'auriez pas dû m'enterrer.
Budou vás pohřbívat po stovkách.
Vous serez enterrés en masse.
Možná hledáte...
pohřbívání |
pohřbíti |
pohřbít |
pohřbení |
pohřbený |
pohřební urna |
pohřešovat |
pohřební |
pohřebák |
pohřebník |
pohřebiště |
pohřešovaný