polémique francouzština

polemika

Význam polémique význam

Co v francouzštině znamená polémique?

polémique

Qui appartient à la dispute. — Note : Il se dit des querelles, des disputes par écrit, sur les questions se rapportant à la théologie, à la politique, à la littérature, etc.  Ouvrage polémique.  Style polémique.  Genre polémique.  Écrivain polémique.

polémique

Dispute, querelle de plume.  Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. »  Quelques polémiques se sont élevées au sujet de l'existence d'une race de chèvre aborigène en Belgique.  Les polémiques naissent habituellement dans ces circonstances-là, fis-je remarquer judicieusement, mais je crois pourtant bien me souvenir que, dans le cas qui vous préoccupe, les contradicteurs devaient être tous deux catholiques, apostoliques et romains, […].  Le triumvirat déclenche contre lui de nouvelles polémiques, bientôt frénétiques, dans lesquelles l'argumentation fait place à une scolastique forgée pour les besoins de la cause et oppose sans fin le léninisme au trotskisme, comme la vérité révélée à l'hérésie, le mal au bien, le salut à la perdition.  L'usage de la tétine, encore appelée sucette, a toujours été un objet de polémique. Dans L'Art d'accommoder les bébés, Delaisi de Parseval retrace « la petite histoire de la sucette ». Non seulement l'objet a constitué une « affaire de puériculture », mais il est même devenu une « affaire d'état », puisqu'en 1910, sous la proposition du Pr Pinard, les députés votent une loi interdisant la fabrication et la vente de sucettes.

Překlad polémique překlad

Jak z francouzštiny přeložit polémique?

Příklady polémique příklady

Jak se v francouzštině používá polémique?

Citáty z filmových titulků

On ne veut pas de polémique. On ne peut pas se le permettre.
Nemůžeme být tak kontroverzní, nemůžeme si dovolit vzbudit odpor.
Et cette polémique sur l'énergie atomique?
Co byste řekl ke kontroverzi o atomové energii?
Peut-être ce que vous avez dit. Votre conférence de presse était assez polémique.
Možná na to, co jste řekl, na konferenci po příjezdu.
C'est une question polémique.
Otázka je zavádějící.
J'ai lu que la propriété de la Panthère Rose avait déclenché une polémique.
Vase Výsosti, cetla jsem, že se objevily jisté rozepre o tom, komu vlastne patrí.
Les avis sont partagés et je ne voudrais pas créer de polémique.
Lze to pojmout tak či onak, chtěl bych se vyhnout jakékoli polemice s kýmkoliv.
Si on retrouve le tombeau, on mettra fin à une vieille polémique.
Pokud najdeme hrob, ukončí to 20let dohadů.
D'abord, tu entames une polémique, et, quand je suis bien énervée, tu vas te coucher.
To jsi celý ty. Nejdřív mě pořádně dožereš a pak zíváš a řekneš, že je čas jít spát.
Nous étudierons ces questions ce soir. en obtenant différents points de vue. sur I'objet de cette nouvelle polémique.
Na tyto otázky dostaneme dnes večer odpovědi. Setkáme se s příznivci i odpůrci a zeptáme se,v čem je hlavní rozpor.
C'est un reportage, pas une polémique.
Normální reportáž, žádná kontroverze.
J'ai cru causé une polémique.
Myslela jsem že jsem způsobila rozevři.
J'ai lu que la propriété de la Panthère Rose avait déclenché une polémique.
Vaše Výsosti, cetla jsem, že se objevily jisté rozepre o tom, komu vlastne patrí.
Tu dis ça par goût de la polémique.
To je jen tvoje stanovisko.
II advint ensuite une polémique familiale qui dura des années.
To, co se stalo potom, bylo ještě po mnoho let příčinou domácích hádek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais maintenant ce plafond est au centre d'une polémique virulente entre démocrates et républicains, tandis que des négociations tendues se déroulent en coulisses.
Teď se ale strop amerického dluhu stal předmětem vyhroceného politického pózování a silně rizikových jednání za zavřenými dveřmi.
Une polémique a éclaté entre l'administration Obama, les futurs candidats à la prochaine élection présidentielle, certains sénateurs et des experts en matière de contrôle de l'armement et de la défense.
Propukly roztržky mezi Obamovou administrativou, budoucími soupeři o post prezidenta, senátory a odborníky na řízení počtu zbraní a obranu.
Ces deux événements sont une métaphore frappante de la situation actuelle : alors que la Banque mondiale est enlisée dans la corruption et la polémique, la Chine améliore habilement sa position géopolitique dans les pays en développement.
Je to živoucí obraz dnešního světa: zatímco se Světová banka zmítá v korupci a svárech, Čína dovedně posiluje svůj geopolitický profil v rozvojovém světě.
Le troisième argument prête largement à polémique.
Třetí tvrzení je hluboce diskutabilní.
WASHINGTON - La polémique sur les causes de la crise financière de 2007-2009 continue à faire rage aux USA.
WASHINGTON, DC - Spojené státy stále štěpí vzrušená debata o příčinách finanční krize let 2007-2009.
C'est en Allemagne que la restructuration de la dette susciterait le plus la polémique.
V Německu by nejkontroverznější složkou byla restrukturalizace dluhu.
Le parti soutient activement Putin, mais il s'est abstenu d'apparaître lors des débats télévisés, sans doute parce qu'il ne peut présenter aucun leader charismatique susceptible de susciter l'intérêt du public par une vive polémique.
Strana aktivně podporuje Putina, ale vystoupením v televizních debatách se vyhýbala, snad proto, že nemá žádné vlastní charismatické vůdce, kteří by dokázali veřejnost nadchnout ostrými polemikami.
La polémique sur l'immigration tend à se focaliser sur ses conséquences quant à la cohésion sociale.
Diskuse o migraci se dnes soustřeďují spíše na dopad přistěhovalců na soudržnost společnosti.
CAMBRIDGE - La polémique sur le prix des médicaments et le droit de propriété intellectuelle bat son plein.
CAMBRIDGE: Diskuse o cenách léků a duševního vlastnictví získávají na intenzitě.
C'est analogue à l'idée de diminuer l'utilité marginale privée de la consommation privée, et relativement peu sujet à polémique, bien que les chercheurs ne s'accordent pas sur son ampleur.
Míra spotřebního diskontu by měla zahrnovat možnost, že s tím, jak poroste spotřeba, u mezní jednotky spotřeby bude možné uvažovat s nižší společenskou hodnotou.
L'ouvrage non romancé qui remporte un grand succès en France à l'heure actuelle est une polémique écrite par Nicolas Baverez, La France qui tombe.
Nejprodávanější knihou literatury faktu ve Francii je dnes polemika Nicolase Bavereze s názvem La France qui tombe (Upadající Francie).
La polémique autour du résultat des élections est une question politique qui doit être résolue politiquement.
Boj nad volebními výsledky je politickým tématem, jež je třeba řesit politickou cestou.
L'affaire la plus polémique a été les visites du Premier ministre au sanctuaire Yasukuni, et, jusqu'à la visite d'Abe, la Chine avait rechigné à s'engager dans une rencontre au sommet avec le Japon tant que ces visites continueraient.
Nejožehavější záležitostí však jsou premiérské návštěvy svatyně Jasukuni; až do Abeho příjezdu neprojevovala Čína ochotu podílet se na schůzkách s Japonskem na nejvyšší úrovni, dokud tyto návštěvy budou trvat.
Olmert, qui a succédé à Sharon à la tête du parti Kadima, était considéré comme un parlementaire compétent mais sans relief - puis maire de Jérusalem - et mieux connu pour son goût de la polémique que pour son envergure politique.
Olmert, jenž nastoupil na místo Ariela Šarona jako vůdce nové strany Kadima, byl pokládán za schopného, leč nevýrazného parlamentáře - a později starosty Jeruzaléma -, který byl znám spíše pro svůj polemický styl než pro politickou velikost či váhu.

Možná hledáte...