portion francouzština

porce

Význam portion význam

Co v francouzštině znamená portion?

portion

Partie d’un tout divisé, ou considéré comme tel.  Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles.  Dans sa boite en carton de 12 portions, La Vache qui rit a toujours ce goût délicieux des quatre-heures qui s’écrasent dans le fond du cartable, pile sur le carnet de notes.  Un mur de pierres blanches jointées en losange protégeait cette portion de trottoir des regards et servait de crottoir aux clébards du quartier. (En particulier) (Droit) Partie d’une succession attribuée à chaque héritier.  Les héritiers ont partagé tout le bien du défunt en quatre portions.  Pour sa part et portion ; portion disponible. Quantité de pain, de viande, etc., qu’on donne, dans le repas, à chacun en particulier; surtout en parlant des collèges, des communautés religieuses.  Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d'une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits.

Překlad portion překlad

Jak z francouzštiny přeložit portion?

portion francouzština » čeština

porce část součást příděl pomáhání podíl díl

Příklady portion příklady

Jak se v francouzštině používá portion?

Citáty z filmových titulků

Ma femme a hérité une portion de chemin de fer de son père, une scierie et. D'autres choses encore. Je les gère pour elle.
Otec mojí ženy zemřel a zanechal ji úzkorozchodnou železnici. a pilu a. ještě několik dalších věcí.
On n'a pas Ie temps de traîner dans Ie coin avec une demi-portion qui pleurniche.
Nemáme čas courat se po krajině s opuštěným kňourajícím skrčkem.
Il a nommé une portion de terre, destinée à être achetée grâce aux contributions des garçons américains.
Mluvil o jistém pozemku, který mel být zakoupen za príspevky chlapcu z celé Ameriky.
Si seulement je pouvais avoir une petite portion de son génie.
Jen kdybych měl aspoň trochu jeho nadání.
Ecoute, demi-portion, on t'a assez vu!
Hele, skrčku, takový lidi tady nemáme rádi.
Une portion de la cigarette tachée est examinée sous spectrographe pour en déterminer les propriétés.
Nejdřív byl nedopalek prozkoumán spektrografem, aby se určilo, co obsahuje.
Tu prétends m'aimer. et tu le laisses m'emmener. dans quelque bled minable. oû je me crêverai pour lui. et sa demi-portion de sœur!
Miluješ mě. A co uděláš? Necháš ho, aby mě odvezl do nějaký mizerný díry, kde po zbytek života shniju posluhováním jemu a jeho polomrtvý sestře.
Et vous, mademoiselle? En prendriez-vous une petite portion?
A vy, mademoiselle, mohu splnit vaše malé přání?
Une autre portion de Chow Fun.
Lume, objednej mi další Chow-Fun. Cha-Siu-Baau.
Est-ce si incroyable que je veuille qu'une portion de moi me survive?
Co je na tom zvláštního, že chci, aby určitá část mě samého přetrvala?
J'ai demandé une autre portion. Je n'ai eu que de la glace.
Před chvílí jsem si poslal pro další porci a dostal jsem jen zmrzlinu.
Prenez une louche de sable pour chaque portion.
Dejte tam naběračku písku za každou porci.
Oui, une portion chacun.
Ano, každý jednu porci.
Plus tôt, ce matin-là à 5 heures. Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion. en préparation de la 7e course de l'après-midi. le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars.
Toho rána, v 5 hodin, dostal Red Lightning půl porce žrádla v přípravě na sedmý dostih toho dne, Lansdownův dostih o 100 000 dolarů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceci permettrait à Israël d'annexer certaines des colonies adjacentes à la frontière, mais en ne cédant qu'une petite portion de son territoire - un marché qu'elle devrait voir d'un bon œil si jamais les négociations deviennent sérieuses.
To znamená, že Izrael by mohl anektovat některé osady sousedící s jeho hranicemi, a přitom se vzdát pouze malého podílu vlastních území - k takové výměně by se měl stavět otevřeně, až budou probíhat seriózní jednání.
Si seulement une petite portion de l'argent et des forces investis en Irak avait été consacrée à l'Afghanistan, la menace actuelle d'une résurgence des talibans et d'Al Qaeda ne serait peut-être pas si grande.
Kdyby byla jen malá část peněz a sil vynaložených v Iráku věnována Afghánistánu, současná hrozba obrody Tálibánu a al-Káidy by nemusela být tak veliká.
Israël et la Palestine vont devoir trouver un accord partant du principe qu'ils partagent une petite portion de terre très disputée.
Izrael a Palestina budou muset dospět k dohodě založené na faktu, že oba sdílejí malý a sporný prostor.
Les dirigeants irakiens étaient bien conscients de la baisse de participation aux élections d'une portion significative de la mosaïque multiethnique et multiconfessionnelle irakienne, notamment de la communauté sunnite.
Iráčtí předáci si byli dobře vědomi nižší účasti ve volbách ze strany významné části irácké multietnické a multikonfesijní mozaiky, zejména sunnitského společenství.

Možná hledáte...