présentement francouzština

v současné době, nyní, momentálně

Význam présentement význam

Co v francouzštině znamená présentement?

présentement

Dans le temps actuel.  Grâce, ô seigneur Polydore ! — Hé ! c’est moi qui de vous présentement l’implore, […]  Mon Dieu, que j’étais heureuse, quand j’étais en repos sur votre santé ! et qu’avais-je à me plaindre auprès des craintes que j’ai présentement ?  On va présentement offrir aux yeux du lecteur la formule arithmétique de la distribution de cette dépense.  Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde.

Překlad présentement překlad

Jak z francouzštiny přeložit présentement?

présentement francouzština » čeština

v současné době nyní momentálně dnes aktuálně

Příklady présentement příklady

Jak se v francouzštině používá présentement?

Citáty z filmových titulků

Vous pourrez faire tout ce que vous faites présentement, mais en mer.
A můžeš dělat to, co teď, jen na moři.
Comme moi la vôtre, présentement.
Stejně jako teď zamítám tu vaši já.
Qui vois-tu présentement?
S kým teď chodíš?
Vous êtes présentement accusés d'avoir pris part délibérément à un sketch stupide, une parodie, un canular ou portrait humoristique de nature inconvenante avec intention de causer une grave confusion mentale auprès du public anglais.
Čeho? Tímto jste obviněn z toho, že jste se vědomě účastnil podivného skeče, což je žert, burleska nebo humorná miniatura nezvyklé povahy, s úmyslem způsobit vážný duševní zmatek u velikobritského publika.
Aussi, en tant qu'adjudant chef et membre du parti communiste, j'annule présentement toutes les réunions.
Jako staršina a komunista ruším dočasně všechny schůze.
Tout le monde est bien excité présentement, car. ils vont relier les égouts la semaine prochaine.
Všichni jsou právě hrozně vzrušení. Příští týden budou propojovat kanalizaci.
Elle n'est pas ici présentement.
Eh, ne, právě tady není.
Je crains que ça ne soit pas possible présentement.
Obávám se, že to není možné.
C'est présentement ce autour de quoi nous orbitons.
A my teď kolem ní obíháme!
J'ai entendu qu'un oiseau se dirige dans votre direction présentement.
Pokud vím, v tuhle chvíli na vaši pozici něco letí.
Présentement, j'ai quelqu'un.
Někoho tu mám. Teď mě neotravujte!
Où est-il présentement? Je ne sais pas.
A kde je teď?
Présentement, les choses sont un peu compliquées.
Víš, Harry, momentálně je to trochu komplikované.
En l'honneur de votre retour, et de votre dévotion pour la vie humaine, présentement la mienne, je vous invite à dîner ce soir.
Na počest vašeho příchodu a vaší. ochrany posvátnosti lidského života, v tomto případě mého, bych vás rád pozval dnes na večeři.

Možná hledáte...