procento čeština

Překlad procento francouzsky

Jak se francouzsky řekne procento?

procento čeština » francouzština

pourcentage pour cent pourcent intérêt affectation

Příklady procento francouzsky v příkladech

Jak přeložit procento do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Parazitujíci židovský národ je též zodpovědný za velké procento mezinárodní kriminality.
Le peuple parasite de Judas est responsable pour une large part du crime international.
Mají Iepší procento úspěšnosti.
Le taux est meilleur.
Měj paže uvnitř, zmenší to procento případného říznutí a tak. a udrží to rukávy čisté.
Tu risques moins les coupures et les brûlures et garde tes manches propres.
Navrhuji, abychom jisté procento peněz použili na dlouhodobé závazky zemí NATO.
Je suggère toutefois que le pourcentage de devises bloquées soit égal aux engagements à long terme des pays membres de l'OTAN.
Víte, Pickeringu, když pomyslíte na šilink jako procento z jejího výdělku, rovná se to. 60 nebo 70 librám od milionáře.
Pickering, si nous considérons 1 shilling proportionnellement au gain quotidien de cette fille. cela équivaut facilement a. 60 ou 70 livres pour un millionnaire.
Vaše oddělení má najednou vysoké procento ztrát.
On meurt beaucoup dans votre service.
Máme vysoké procento selhání.
Excepté que nous avons un pourcentage élevé d'échecs.
Lidi a humanoidi tvoří jen mizivé procento známých forem života.
Les humains ne constituent qu'un petit pourcentage des formes de vie.
Toto číslo je. procento. Rozumíte?
Ce nombre, c'est. un pourcentage.
Zdá se mi že vaše procento ztrát se velice výrazně zvětšuje.
C'est précisément sur votre front que nous subissons des pertes énormes.
Váš okrsek má nejvyšší počet absencí ve městě. nejvíc neschopenek. nejvyšší procento mužů na nemocenské. nejméně usvědčených na počet zadržených, a tady že není nikdo podplacený?
Votre commissariat détient le record d'absences de la ville. de demandes d'arrêt de travail pour incapacité. le plus haut pourcentage de gars malades, le moins. de condamnations par arrestation, et personne accepte rien de personne?
Raťáku, dává ti Dolly Parton procento ze zisku?
Dolly Parton te donne un pourcentage?
A procento meteorů, které proniknou atmosférou, je i přes to, co se tu stalo, astronomicky malé. Skutečně. Tak bych rád, aby nám pan Bender napsal, co se mu včera stalo.
Le pourcentage de météores survivant à l'entrée dans l'atmosphère est si bas. que les chances que ça arrive à quelqu'un de notre classe. sont astronomiques, sans jeu de mots.
Jste nejlepší jedno procento ze všech námořních letců.
Vous représentez la crème des aviateurs de l'Aéronavale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda, jež uskutečňuje politiku, díky níž je velké procento obyvatel nezaměstnáno nebo nevyužito, neplní své hlavní poslání.
Tout gouvernement qui met en oeuvre des politiques qui laissent une grande partie de la population sous-employée ou sans emploi faillit à sa mission principale.
USA si stěžují na čínské přebytky běžného účtu (obchodu), leč jako procento HDP je německý přebytek převyšuje.
L'Amérique a dénoncé les excédents de compte courant (commercial) de la Chine; mais exprimés en pourcentage du PIB, les excédents allemands sont supérieurs.
Důsledkem je to, že procento dětí, které školu opustí, znepokojivým tempem roste.
En conséquence de quoi, le pourcentage d'étudiants qui abandonnent leurs études augmente de manière alarmante.
Výdaje centrální vlády ale představují tak malé procento úhrnného HDP země, že tvůrci politik mají značný manévrovací prostor, bude-li v těchto oblastech zapotřebí zasáhnout.
Mais les dépenses du gouvernement central représentant un pourcentage minime du PIB total du pays, il reste une large marche de manœuvre aux législateurs pour intervenir dans ces domaines si cela s'avérait nécessaire.
Například dotace, které pobírají energetické korporace, by měly být vázané na podmínku, že budou vyšší procento zisků investovat do nízkouhlíkových inovací.
De même, tandis que les dons de bienfaisance des milliardaires devraient évidemment être accueillis favorablement, les entreprises devraient également être contraintes à payer un montant raisonnable de taxes.
V jiných částech světa je toto procento ještě vyšší.
Ces pourcentages sont même encore plus haut dans d'autres régions du monde.
V důsledku toho v některých komunitách klesá procento vakcinace, zejména v komunitách s vysokou koncentrací protivládně zaměřených libertariánů nebo ekologů hlásajících návrat k přírodě.
Les effets de leur activisme se sont fait sentir dans la baisse du taux de vaccination dans certaines collectivités, particulièrement celles à forte densité d'anarchistes libertaires et d'environnementalistes qui prônent le retour à la nature.
Například americký prezident Barack Obama opakovaně zdůrazňuje potřebu zvýšit procento mladých Američanů, kteří získají univerzitní diplom.
Le Président des Etats-Unis Barack Obama a plusieurs fois insisté à ce propos sur la nécessité d'augmenter le pourcentage de jeunes Américains qui obtiennent un diplôme d'enseignement supérieur.
Do minulého roku se procento ghanského obyvatelstva s telefonní přípojkou zvýšilo téměř šestkrát.
L'année dernière, le taux de personnes possédant le téléphone au Ghana avait quasiment sextuplé.
Ačkoliv však USA vynakládají na zdravotnictví vyšší procento HDP na obyvatele než kterákoliv jiná země, jejich výsledky v oblasti zdravotnictví jsou opravdovým zklamáním.
En revanche, lorsque l'on sait que les États-Unis dépensent davantage par habitant et en pourcentage de leur PIB en direction de la santé que n'importe quel autre pays au monde, leurs résultats en matière de santé apparaissent véritablement décevants.
V USA dnes v kterémkoliv okamžiku sedí ve vězení přibližně 2,3 milionu obyvatel, z nichž značné procento představují chudí lidé, kteří byli zatčeni za to, že prodávali drogy, aby si vydělali na vlastní závislost.
En temps normal, les Etats-Unis emprisonnent aujourd'hui environ 2,3 millions de personnes, dont une part importante est constituée de personnes pauvres, arrêtées parce qu'elles vendent de la drogue en vue de subvenir à leur propre dépendance.
Kvůli relativně malému významu národních stranických kandidátek získají zejména Jordánci palestinského původu, kteří tvoří téměř polovinu elektorátu, jen nízké procento volených představitelů.
En particulier, étant donné leur faible poids relatif dans les listes des partis nationaux, les Jordaniens d'origine palestinienne, qui composent près de la moitié de l'électorat, ne représentent qu'un faible pourcentage des représentants élus.
Nejenže pracuje vyšší procento Američanů, ale rovněž odpracují více hodin za týden a více týdnů za rok.
Non seulement la population active est plus importante aux Etats-Unis qu'en Europe, mais elle travaille aussi plus d'heures dans la semaine et plus de semaines dans l'année.
Spojené státy utrácejí za zdravotní péči víc než kterákoli jiná země (jak na hlavu, tak jako procento příjmu), leč výsledky mají horší.
Les Etats-Unis dépensent plus que tout autre pays (per capita et en pourcentage du revenu) pour son système de santé, mais obtiennent une mauvaise performance.

Možná hledáte...