procento čeština

Překlad procento spanělsky

Jak se spanělsky řekne procento?

procento čeština » spanělština

porcentaje por ciento

Příklady procento spanělsky v příkladech

Jak přeložit procento do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Parazitujíci židovský národ je též zodpovědný za velké procento mezinárodní kriminality.
La nación parásita de Judea es responsable. de buena parte del crimen internacional.
Mají Iepší procento úspěšnosti.
Son mejores.
Jedno procento vyžaduje inteligenci.
El uno por cien requiere pensar.
Navrhuji, abychom jisté procento peněz. použili na dlouhodobé závazky zemí NATO.
Debemos elaborar compromisos a largo plazo. de todos los países miembros de la OTAN.
Víte, Pickeringu, když pomyslíte na šilink. jako procento z jejího výdělku, rovná se to. 60 nebo 70 librám od milionáře.
Sabe, Pickering, si piensa en un chelín, no como tal, sino como el porcentaje de ingresos de esta chica, es equivalente a. 60 ó 70 libras de un millonario.
Vaše oddělení má najednou vysoké procento ztrát.
Su departamento tiene un número alarmante de bajas.
Máme vysoké procento selhání.
Sólo que tenemos un alto porcentaje de fracasos.
Lidi a humanoidi tvoří jen mizivé procento známých forem života.
Los humanos constituyen un pequeño porcentaje de los seres que conocemos.
Zdá se mi že vaše procento ztrát se velice výrazně zvětšuje.
Yo estoy preparado, para ejecutar vuestras ordenes mientras tenga vida, Majestad.
Jedno procento.
Sólo un uno por ciento.
To procento mě dostalo do kouta.
Ese uno por ciento me tiene preocupado.
A procento meteorů, které proniknou atmosférou, je i přes to, co se tu stalo, astronomicky malé. Skutečně. Tak bych rád, aby nám pan Bender napsal, co se mu včera stalo.
El porcentaje de meteoritos que lograron entrar en la atmósfera es tan pequeño que la probabilidad de que le pasara a alguien de aquí es astronómica, y no es chiste.
Na Jacka bylo napsáno necelé jedno procento.
Jack tenía menos del 1 por ciento de las acciones a su nombre.
Infekce se šíří, procento nemocných stoupá.
Muestra el avance de la infección, los porcentajes aumentan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vláda, jež uskutečňuje politiku, díky níž je velké procento obyvatel nezaměstnáno nebo nevyužito, neplní své hlavní poslání.
Cualquier gobierno que aplica políticas que dejan a grandes facciones de la población desempleada o subempleada, no está cumpliendo su misión primaria.
Nejvýznamnějším faktorem - který politici dlouho ignorují - je skutečnost, že vysoké procento potravin, jež Indie vyprodukuje, se nikdy nedostane ke spotřebitelům.
El factor más importante -uno que los responsables del diseño de políticas han ignorado durante mucho tiempo- es que una gran proporción de los alimentos que India produce no llega a los consumidores.
Zmíněných pět ekonomik se ke globálním nerovnováhám vztahuje různými způsoby: buďto na základě schodků či přebytků běžného účtu platební bilance, anebo proto, že představují velmi vysoké procento světového hospodářského výkonu.
Estas cinco economías son relevantes para los desequilibrios globales de diferente manera: o bien debido a sus actuales déficits o excedentes de cuenta corriente o porque representan una porción importante de la producción mundial.
Velmi vysoké procento z nich představují dluhopisy a hypoteční zástavní listy vydané americkým ministerstvem financí.
Una gran parte de ellos son bonos de la tesorería e hipotecas de los Estados Unidos.
USA si stěžují na čínské přebytky běžného účtu (obchodu), leč jako procento HDP je německý přebytek převyšuje.
Estados Unidos se ha quejado de los superávits (comerciales) de cuenta corriente de China; pero, como porcentaje del PBI, el superávit de Alemania es aún mayor.
Například dotace, které pobírají energetické korporace, by měly být vázané na podmínku, že budou vyšší procento zisků investovat do nízkouhlíkových inovací.
Por ejemplo, los subsidios a las corporaciones energéticas deberían supeditarse a que inviertan una proporción mayor de sus ganancias en innovaciones de descarbonización.
V jiných částech světa je toto procento ještě vyšší.
En otras partes del mundo el porcentaje es mayor.
Řecko má dnes vyvážený běžný účet - po dvouciferných deficitech (vyjádřených jako procento HDP) před několika lety je to velký úspěch.
Grecia tiene ahora una cuenta corriente equilibrada - todo un logro después de mostrar cifras de déficits con dos dígitos (en la forma de porcentajes del PIB) hace unos pocos años atrás.
V důsledku toho v některých komunitách klesá procento vakcinace, zejména v komunitách s vysokou koncentrací protivládně zaměřených libertariánů nebo ekologů hlásajících návrat k přírodě.
Una de las consecuencias es que las tasas de vacunación están bajando en algunas comunidades, especialmente aquellas en las que viven muchos libertarios anti-gobierno o ambientalistas que promueven el retorno a la naturaleza.
Například americký prezident Barack Obama opakovaně zdůrazňuje potřebu zvýšit procento mladých Američanů, kteří získají univerzitní diplom.
Por ejemplo, Barack Obama, presidente de los Estados Unidos, ha enfatizado repetitivamente la necesidad de aumentar el porcentaje de jóvenes estadounidenses que obtienen un título universitario.
Ačkoliv však USA vynakládají na zdravotnictví vyšší procento HDP na obyvatele než kterákoliv jiná země, jejich výsledky v oblasti zdravotnictví jsou opravdovým zklamáním.
Pero, a pesar de que EE.UU. gasta más per cápita y como porcentaje de su PIB en asistencia médica en comparación con cualquier otro país, sus resultados de salud son realmente decepcionantes.
V USA dnes v kterémkoliv okamžiku sedí ve vězení přibližně 2,3 milionu obyvatel, z nichž značné procento představují chudí lidé, kteří byli zatčeni za to, že prodávali drogy, aby si vydělali na vlastní závislost.
Actualmente en los Estados Unidos hay 2,3 millones de personas encarceladas en todo momento, una mayor parte de los cuales son pobres que fueron detenidos por vender drogas para poder costearse su adicción.
Kvůli relativně malému významu národních stranických kandidátek získají zejména Jordánci palestinského původu, kteří tvoří téměř polovinu elektorátu, jen nízké procento volených představitelů.
En especial, debido a la relativa insignificancia de las listas de los partidos nacionales, lo jordanos de origen palestino, quienes constituyen aproximadamente la mitad del electorado, solo obtienen un pequeño porcentaje de los funcionarios electos.
Nejenže pracuje vyšší procento Američanů, ale rovněž odpracují více hodin za týden a více týdnů za rok.
No sólo trabaja un porcentaje mayor de americanos adultos, sino que, además, trabajan más horas a la semana y más semanas al año.

Možná hledáte...