profesní čeština

Překlad profesní francouzsky

Jak se francouzsky řekne profesní?

profesní čeština » francouzština

professionnel

Příklady profesní francouzsky v příkladech

Jak přeložit profesní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak tady odchází má profesní dobrá pověst.
Qu'est-ce qu'il y a?
Ovšem myslím, že profesní etika mi zakazuje o tom hovořit.
Mais la déontologie m'interdit d'en parler.
Snažíme se zjistit profesní předpoklady.
Nous regardons vos qualifications.
No nevím. Také je tu otázka profesní etiky. Oh, vskutku.
Il y a quand même un problème d'éthique.
Roylottův profesní život v Indii. Byl-li tak úspěšný, proč by to měnil za bídu?
S'il a connu tant de succès, pourquoi l'échanger contre une vie d'ennui aristocratique?
Existuje něco takového, jako je profesní tajemství. Mohu vám jen říci.
Vous connaissez la règle de la confidentialité vis-à-vis du client.
Vše by se mělo odehrát na přísně profesní bázi.
Cela doit rester strictement professionnel.
Nechme to také proběhnout na profesní bázi.
Autant faire les choses de façon strictement professionnelle!
Bob strávil většinu svě profesní dráhy v zahraničí, obchodoval s bavlnou.
Donc Bob travaillait à l'étranger pour la plupart de sa vie, dans le commerce du coton.
Nemáš žádnej cíl, žádný ambice, žádný profesní vyhlídky.
Tu n'as aucun but, aucune ambition.
To je moje profesní jméno.
C'est mon nom de travail.
Jmenuji se Suzanne Stone Marettová,. ale chci používat Suzanne Stoneová jako profesní jméno.
Je m'appelle Suzanne Stone Maretto, mais je pense utiliser Suzanne Stone comme nom dans la profession.
Profesní poradce?
Un conseiller professionnel?
Pane Garibaldi, se Stephenem jsme měli občas profesní neshody to je normální, ale.
M. Garibaldi, Stephen et moi avons eu des petits désaccords. de temps à autre, mais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
En l'absence du contrôle du Parti communiste, les membres des services de sécurité ont trahi leur éthique et sont lancés dans le maquignonnage, usant de force lorsque les négociations ne vont pas bon train.
Ještě důležitější je, aby nový prezident Světové banky měl praktickou profesní zkušenost týkající se celé škály naléhavých rozvojových výzev.
De manière plus importante, le nouveau président de la Banque mondiale devra avoir une expérience professionnelle directe de l'ensemble des défis pressants du développement.
Všechny tyto skupiny mají svá profesní sdružení, která pořádají pravidelné schůzky a vydávají certifikační standardy s cílem zajistit aktuálnost informací a etické chování svých členů.
Toutes ces communautés ont leurs associations professionnelles respectives qui se réunissent régulièrement et établissent des standards de certification qui font le point sur les informations disponibles et s'assurent de la déontologie de leur profession.
Začněme nejprve rozložením ekonomické moci. Roky diktatury a sankcí zdecimovaly irácký obchod a profesní třídy.
En ce qui concerne la répartition du pouvoir économique, des années de dictature et d'embargo ont décimé le secteur des affaires et les professions libérales.
Další pasáž zdůrazňuje zodpovědnost vůči kolegům, typický rys profesní samoregulace.
Une autre clause souligne le devoir de transparence et de responsabilité envers ses pairs, une caractéristique de réglementation professionnelle interne.
Nová charta vědců, která se právě diskutuje v Evropské komisi, by měla situaci zlepšit tím, že zajistí, aby flexibilní profesní dráhy byly slučitelné s přenositelnými sociálními výhodami.
La nouvelle Charte des chercheurs scientifiques actuellement discutée par la Commission européenne devrait permettre d'améliorer la situation en introduisant la compatibilité des carrières avec des avantages sociaux transférables.
Takto získané body by se daly utrácet za celoživotní vzdělávání a profesní výcvik, které by tak byly nezávislé na statusu zaměstnání.
Les points ainsi gagnés pourront être consacrés à la formation professionnelle continue, qui deviendra ainsi indépendante de l'emploi.
Ben Bernanke, kandidát, který má tento měsíc vystřídat Alana Greenspana na postu předsedy Federálního rezervního úřadu USA, je velice schopný ekonom, který svůj profesní život zasvětil porozumění historické úloze centrálních bank a problémům, jimž čelily.
Ben Bernanke, qui remplacera ce mois-ci Alan Greenspan à la tête de la Réserve fédérale américaine, est un économiste éminent qui a consacré sa vie à l'étude du rôle des banques centrales et des problèmes auxquels elles sont confrontées.
Bez investic do vzdělávání a profesní průpravy se to však nestane.
Or, cet objectif ne pourra être atteint à défaut d'investissements suffisants dans l'enseignement et la formation.
Navzdory expanzi indického školství, zejména na sekundární a terciární úrovni, je tamní vyšší vzdělávání, včetně odborné a profesní výuky a průpravy, stále nedostatečné.
Malgré le développement de l'éducation en Inde, notamment aux niveaux secondaire et tertiaire, son système d'enseignement supérieur demeure inadéquat, y compris s'agissant de l'éducation et de la formation technique et professionnelle.
Indická vláda rovněž zachová snahy svých předchůdců posílit učňovské školství a profesní průpravu.
Les dirigeants indiens entendent également poursuivre les efforts de leurs prédécesseurs quant au renforcement de l'enseignement professionnel et de la formation.
V mnoha případech jsou žádaná pracovní místa a stáže - a dokonce i přijetí na špičkové vzdělávací instituce - mnohem dostupnější těm, kdo figurují v osobní či profesní síti zaměstnavatele.
Dans de nombreux cas, les postes et les stages recherchés - et même l'admission dans les meilleures institutions éducatives - sont bien plus accessibles à ceux appartenant déjà aux réseaux personnels et professionnels de leurs employeurs.
Nová studie LinkedIn, největší profesní online sítě a náborové platformy na světě, zjišťuje mezi jejími členy čistý mezinárodní pohyb talentu.
Une nouvelle étude réalisée par LinkedIn, le plus grand réseau professionnel du monde et une plateforme majeure de recrutement en ligne, a mesuré les flux internationaux nets de compétences de ses membres.
Koneckonců je to skutečná profesní výzva, která na vás čeká, a vy byste ji měli chápat jako svou příležitost.
C'est en fait là que réside le véritable défi professionnel auquel vous serez confronté et que vous devrez envisager avant tout comme une occasion à saisir.

Možná hledáte...