protektorát čeština

Překlad protektorát francouzsky

Jak se francouzsky řekne protektorát?

protektorát čeština » francouzština

protectorat

Příklady protektorát francouzsky v příkladech

Jak přeložit protektorát do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Federální rada z nich udělala protektorát tak rychle?
Et le Conseil en a déjà fait un protectorat?
Centrální Protektorát. Jak to víte?
Comment savez-vous cela?
A tenhle Centrální Protektorát.
A peu près.
Protektorát Rand a Caledonianská federace jsou už desítky let ve stavu studené války.
Le Protectorat de Rand et la Fédération Calédonienne sont embourbés dans une guerre froide depuis des décennies.
Pokud Protektorát Rand padne do rukou Sorenovi, budeme to považovat za válečný akt.
Si le Protectorat de Rand tombe aux mains de Soren, nous considérerons cela comme une déclaration de guerre.
Jelikož je planeta neobydlená, měsíc Pantora si ji nárokuje coby svůj protektorát.
La planète étant inhabitée, la lune de Pantora se réserve le droit de la considérer comme un protectorat.
Tohle je francouzský protektorát a existuje jenom díky dobré vůli Francie.
Ceci est un protectorat français qui n'existe que par le bon vouloir de la France.
STANICE CERES, PROTEKTORÁT SN Dostatek vody pro tisíc generací.
Assez d'eau pour 1 000 générations.
Chtějí ze Skotska udělat protektorát Anglie.
Ils veulent faire de l'Écosse le protectorat de l'Angleterre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Měl by to být arabský protektorát, nejlépe pod správou Saúdské Arábie.
Celui-ci ne devrait relever ni de l'ONU ni de l'UE mais de pays arabes, de préférence sous l'égide de l'Arabie Saoudite.
Saúdský protektorát pro Palestince bude mít vnitřní arabskou legitimitu a bude rovněž disponovat znalostmi a metodami zajištění bezpečnosti, používanými v arabském světě.
Un protectorat saoudien sur les Palestiniens serait légitime à l'intérieur du monde arabe; il disposerait également du savoir et des techniques utilisés dans le monde arabe en terme de sécurité.
Takový protektorát sice zřejmě nepřispěje k rozvoji demokratických ani transparentních palestinských struktur, to ovšem v této chvíli není to nejdůležitější.
Un tel protectorat ne favorisera sans doute pas la démocratie et la transparence des structures palestiniennes, mais de toute façon, il vaut mieux ne guère y compter.
Saúdský protektorát může pomoci vytvořit strukturu, která nebude narušena terorismem, sebevražednými atentáty ani proti sobě bojujícími domobranami.
Cette solution permettrait de créer une structure qui ne soit pas entachée par le terrorisme, les attentats-suicide et les milices paramilitaires rivales.
Prostředkem a klíčem k dosažení těchto cílů může být právě saúdský protektorát.
Un protectorat saoudien peut être le moyen d'y parvenir.

Možná hledáte...