public francouzština

veřejný, veřejnost

Význam public význam

Co v francouzštině znamená public?

public

Qui appartient au peuple dans son entier.  Pour mon compte, je n'ai pas manqué une occasion de dénoncer au bon sens public ces escroqueurs de renommée.  L’intérêt public.  Les revenus publics.  Les fonds publics.  Le bien public.  La voix publique est pour lui.  Il jouit de l’estime publique.  Il brave la clameur publique.  Le bonheur public est son ouvrage.  Soulager la misère publique.  Ceux qui ont été dans les emplois publics, dans les charges publiques.  Exercer des fonctions publiques.  Esprit public, L’opinion, le sentiment du public.  Une personne (homme, femme) publique, une personne revêtue d’une partie de l’autorité publique, qui exerce quelque emploi, quelque magistrature. Ne pas confondre avec ci-dessous (3). Qui appartient à l'État ; étatique.  Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées.  Les pouvoirs publics, les organes de l’autorité publique.  Officier public, fonctionnaire public, Celui qui exerce quelque charge ou fonction publique.  Charges publiques, Les impositions que tout le monde est obligé de payer pour subvenir aux dépenses et aux besoins de l’état.  Édifices publics, édifices employés aux différents services publics. Qui est commun ; à l’usage de tous.  D'où mon irritation contre ceux qui pratiquent le « ne pas se gêner », soit en fumant malgré l'affiche qui l'interdit, soit en se tenant avec leur compagne dans un lieu public comme s'ils étaient dans le même lit, […].  Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics,  Fille publique : prostituée. Qui est manifeste, su, connu de tout le monde.  C’est une nouvelle qui est déjà publique.  La chose n’est pas secrète, elle est publique, tout le monde la sait.  Cela est de notoriété publique. Ce qui a lieu en présence de tout le monde.  Audience publique.  Débats publics.  Affront public. Qui se fait en présence de tout le monde

public

Masse de gens non structurée.  Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses.  Nul n’oserait contester que, depuis 1918, les spéculations sur les denrées alimentaires ont été générales et sans frein. Le public se doute bien un peu qu’on l’affame et que les hauts prix maintenus malgré toutes les tentatives sont factices. Mais qui accuser ?  Le bruit courut que les trois frères avaient été empoisonnés, et le public n’eut pas besoin de savoir le latin pour chercher à découvrir le coupable par l’application du vieil axiome « is fecit cui prodest ».  Cet opuscule n’a la prétention ni d’être original […] C’est avant tout aux paysans qu’il s’adresse, mais aussi au grand public qui désire connaître la méthodologie mitchourinienne à propos de cas précis.  J’ai tout essayé pourtant pour sortir du nombre Ensemble des personnes qui s’intéressent à une œuvre intellectuelle, littéraire, artistique, etc.  Le succès lui venant du public des galeries, c’était à lui qu’elle s’adressait.  En général, les intellectuels arabes musulmans, y compris ceux de gauche, ne sont pas parvenus à rappeler à leur public que la laïcité en politique était à l’ordre du jour dans l’histoire islamique après Mahomet ou après ses prophéties, contrairement aux mythes de l’historiographie islamique […]  Les enfants aiment les pommes vertes, et les pommes vertes leur font du mal. Il doit en être de même pour le mélodrame, qui indigestionne le public, quand il s’en gorge.  Lorsqu’elle a donné à son public ce qu’il attendait d’elle, elle pivote impérieusement, lance un dédaigneux regard dans sa direction avant de regagner de façon tout aussi déterminée le monde à part dans lequel ne vivent que les tops, les créateurs et les millionnaires.  De tous les pianistes soviétiques, Sofronitzki fut sans doute le plus adulé du public : Gilels et Richter eux-mêmes le vénéraient et ne manquaient pas ses récitals. Ensemble des gens qui fréquentent les commerces, les administrations, les transports publics, etc., en général les services qui, précisément, sont ouverts au public. État ou secteur public.  Travailler pour le public. Ellipse de enseignement public.  Enseignement public

Překlad public překlad

Jak z francouzštiny přeložit public?

public francouzština » čeština

veřejný veřejnost obecní obecenstvo státní publikum

Public francouzština » čeština

Veřejný

Příklady public příklady

Jak se v francouzštině používá public?

Citáty z filmových titulků

Écrit dans l'intention de promouvoir un emprunt public avec loterie, cette comédie, l'un des premiers films de Boris Barnet se démarque par son lyrisme et l'originalité de ses personnages.
Tento film je jednou z prvních prací režiséra Borise Barneta. Byl natočen jako reklama pro nákup státních dluhopisů. Tato komedie je zajímavá novými experimenty v rozpracování postav a lyrickým způsobem vyprávění.
Malgré des critiques mitigées, le public vint en masse voir le film.
Přestože reakce kritiků byly smíšené, obecenstvo se jen hrnulo.
Quelque chose qui touche le cour du public. avant le baisser de rideau de l'Acte II.
Něco, co by lidi vzalo za srdce, když spadne opona po druhém jednání.
Le public, lui, aura meilleur goût!
Je to smutné, co? Diváci se budou popadat za břicho.
Tu as entendu le public applaudir?
Slyšela jsi dnes publikum?
Le public non plus.
Že jo?
Je n'ai jamais dansé en public.
Nikdy jsem na veřejnosti netančil.
Je n'ai jamais dansé en public.
Nikdy jsem na veřejnosti netančil.
Agression. Porte un coup-de-poing américain. Trouble de l'ordre public.
Napadení, přechovávání zbraně-boxeru, narušování veřejného pořádku, vloupání, krádež násilné chování.
Le public s'intéresse à lui.
Veřejnost by to zajímalo.
Mais tu dois jouer au théâtre, retrouver ton public.
Ale to pravé pro tebe je role ve hře.
Le public riait toujours, étonnamment.
Ano. Nejúžasnější bylo, že se publikum vždy smálo.
Et Ie représentant du ministère public?
Co nějaký zastupující starosta, okresní prokurátor?
Comment est le public?
Jaká je účast, Macu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais l'étendue de telles affaires de corruption ne doit pas nous rendre aveugles au problème de la comptabilité du secteur public, où bien des choses peu recommandables se font aussi.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
Ceci est valable pour le secteur public autant que pour le secteur privé.
To platí jak ve veřejném, tak v soukromém sektoru.
Le gouvernement Bush, pour ne pas être en reste, a démontré comment les lois comptables du secteur public peuvent être détournées pour offrir une image trompeuse des réalités de l'économie nationale.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Dans un geste public de désespoir, Tcherkessov a admis l'échec du projet de Poutine de ranimer la gouvernance russe en la subordonnant aux services de sécurité.
Čerkesov pak učinil veřejné gesto zoufalství a přiznal nezdar Putinova projektu oživit ruskou vládu tím, že ji podřídí bezpečnostním složkám.
Finalement, la communauté internationale est la première responsable du bien-être public mondial.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Elle a donc choisi de se plier au souhait des dirigeants civils et du parlement qui, en s'opposant au plan des États-Unis par leur vote, reflétaient le sentiment public dominant à l'encontre de la guerre.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Le gouvernement peut (et a déjà) élagué les salaires du secteur public, mais ce n'est pas suffisant.
Vláda může snížit mzdy ve veřejném sektoru (a také to udělala), ale to nestačí.
Contrairement à l'opinion générale, la masse salariale dans le secteur public est infime.
Navzdory všeobecnému vnímání má objem mezd ve veřejném sektoru pouze okrajový význam.
L'expérience récente du FMI suggère que, au moyen d'une coordination appropriée, des fonds privés pourraient être mobilisés pour de grands projets de partenariat public-privé alliant expansion de la demande et investissements d'infrastructure.
Nedávná zkušenost MMF naznačuje, že při odpovídající koordinaci lze soukromé zdroje mobilizovat do velkých projektů partnerství veřejného a soukromého sektoru, které spojí expanzi poptávky s investicemi do infrastruktury.
Il y a quelques années seulement encore, un jeune journaliste, Georgi Gongadze, cherchant à informer le public sur la corruption de notre ancien régime, fut brutalisé et décapité par les hommes de main du régime.
Před pouhými několika lety byl nájemnými vrahy bývalého režimu mučen a sťat mladý žurnalista Heorhij Gongadze, jenž se snažil veřejnost informovat o zkorumpovanosti režimu.
Mais le soutien du public à l'adhésion s'est largement affaibli, car les Turcs ont l'impression que la donne qui leur est proposée n'est pas très équitable.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Il est vrai qu'aux États-Unis, on voit davantage de gens de couleur et de femmes à des postes à haute responsabilité, tant dans le secteur public que privé, que dans n'importe quelle autre partie du monde.
Vysoké pozice v zaměstnání zastává ve veřejném i soukromém sektoru v USA více lidí odlišné barvy pleti a více žen než jinde na světě.
La Coupe du Monde 2006 est donc façonnée par une nouvelle génération, dans les équipes et dans le public. C'est un moment de bonheur.
V tuto chvíli tu máme Mistrovství světa oplývající fotbalem, který na hřišti i mimo něj formuje nová, mladá generace - veselá, okouzlující a krásná na pohled.
L'espace public est multiculturel du fait de l'origine des gens qui le forme mais reste gouverné par des valeurs consenties et même une langue commune, tandis que la vie privée des gens reste ghettoisée, pour employer un vocable désagréable.
Veřejný prostor je multikulturní co do zázemí lidí, řídí se však společnými hodnotami, ba dokonce společným jazykem, zatímco soukromé životy lidí jsou - dovolte mi použít ošklivé slovo - ghettoizované.

public čeština

Příklady public francouzsky v příkladech

Jak přeložit public do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kvůli kampani Inquireru proti Public Transit Company.
La campagne de l'Inquirer contre les Chemins de Fer. Savez-vous une chose à utiliser contre eux?
Jste jeden z největších akcionářů Public Transit Company.
Vous êtes l'un des plus gros actionnaires des Chemins de Fer!
John Q. Public.
John Q. Public.
Reklamní agentura a Public relations, Philadelphie.
Publicité et Relations Publiques, Philadelphie.
Píše také pro Mullen Company Public Relations.
Pardon? Il est aussi rédacteur-concepteur chez Mullen.
Pane Kovaku, vítejte ve Washingtonu, Peter Jacobs, ředitel Public Relations.
Bienvenue à Washington. Peter Jacobs, des relations publiques.
Vlastníte Public Relations ve Philadelphii?
Et ta société de relations publiques? - Je suis associé.
Nemáš rád Public Enemy, kámo?
T'aimes pas Public Enemy, mec?
Koncert Public Enemy.
Public Enemy en concert.
Půjčil jsem si tvoji kazetu Public Enemy. Doufám, že ti to nevadí.
Ça ne t'ennuie pas, j'avais pris ta cassette de Public Enemy.
Tobě se líbí Public Enemy?
Tu aimes Public Enemy?
Public relations.
La publicité.
Anthrax a Public Enemy.
Ouais.
Heslo k tomuto červu patří Margo Wallacové, - šéfce oddělení public relations u Ellingsonu. - O, můj bože!
Le mot de passe de ce ver appartient à Margo Wallace, en charge des relations publiques chez Ellingson.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravým důvodem nezvýšení sazeb do konce roku jsou public relations.
La véritable raison de ne pas augmenter les taux avant la fin de l'année est une affaire de relations publiques.
Domácí tlak by to změnit mohl, avšak jakákoliv podobná příležitost byla až dosud vždy zmařena na bojišti války o public relations.
Des pressions intérieures le pourraient, mais cette possibilité a été anéantie sur le champ de bataille des relations publiques.
Vedle PPP tak vznikly ještě PVP - zčásti veřejné zčásti dobrovolné partnerské podniky (public-voluntary partnerships).
Dans le domaine du partenariat public-privé, le partenariat public-caritatif vient s'ajouter à la liste.

Možná hledáte...