réception francouzština

recepce, příjem, přijetí

Význam réception význam

Co v francouzštině znamená réception?

réception

Action de recevoir une chose qui a été adressée.  Dès réception de la pièce, il faudra faire la réparation le plus vite possible. (Télécommunications) Action de recevoir des ondes.  La technologie, là encore, a permis d’élargir le champ de liberté du téléspectateur grâce au magnétoscope, à la télécommande, au câble et à la réception satellitaire. Procédure par laquelle on accepte un résultat comme conforme à la commande passée.  Faire la réception d’un chantier Accueil ; manière de recevoir.  Le lendemain, je me rendis à bord du Rochester, où une quarantaine d’officiers, réunis à leur mess autour d’une table immense, me firent une excellente réception.  L’hôtesse demeura suffoquée.« Monseigneur, balbutia-t-elle, daignera me pardonner ma réception d’hier. Mais je ne pouvais deviner… […] » Action de recevoir plusieurs personnes à la fois, avec une sorte de cérémonial.  Il y avait réception chez le roi, chez la reine. Cérémonie par laquelle quelqu’un est reçu dans une compagnie ou installé dans une charge.  Il y avait foule à l’Académie pour la séance de réception du nouvel académicien. Lieu dans un hôtel, une entreprise où les clients sont reçus, par extension, le service qui s’en occupe.  On passe par la réception de l’hôtel pour s’installer au restaurant.  Adressez vous à la réception pour commander votre taxi.  Je ne songeai même pas qu’il eût fallu me présenter à la réception. (Sport) Action de retomber sur le sol.  Lieu où l’on reçoit les visiteurs, les invités, les clients

Překlad réception překlad

Jak z francouzštiny přeložit réception?

Příklady réception příklady

Jak se v francouzštině používá réception?

Citáty z filmových titulků

Il y a une réception.
Koná se zde recepce.
Que dit l'article sur la réception?
Co píšou o naší včerejší recepci?
On a appelé de chez le maire. pour vous rappeler que la réception a déjà commencé.
Právě volali z kanceláře od starosty, že tam ta recepce byla už před chvílí zahájena.
En tant que Présidente du comité de réception. Je vous transmets les meilleurs voeux de Fredonia. Peu importe.
Jako předsedkyně této slavnostní recepce, předávám přání všeho dobrého každému muži, ženě a dítěti ve Freedonii.
Je pars avant pour préparer la réception.
Musím připravit věci na večírek, nevadí?
Mme Glossop, avant d'aller à la réception, je tiens à avoir quelques mots de dernière minute avec vous.
Než se zapíšete, paní Glossopová. rád bych si s vámi naposled promluvil.
On ne sait pas encore à la réception que vous avez renié votre adjoint.
Zatim nikdo neví, že za sebe nemáš náhradu.
Elle dit que tout est prêt pour la réception.
Říká že už je vše připraveno na recepci.
Il donne une réception chez lui.
Má doma nějakou párty.
Je ne pensais pas que vous viendriez, avec la réception et le reste.
Myslela jsem, že nepřijdeš, když je ta párty a vůbec.
Voir un homme qui peut dépenser une fortune pour une réception. pendant que les gens autour de lui ont faim.
Chtěl jsem vidět, co za člověka utratí tisíce za večírky. zatímco lidé kolem něj hladoví.
Il voulait les avoir autour de lui, donc il a donné une grande réception.
Chtěl být kolem nich, tak se rozhodl uspořádat velkou recepci.
Une amie donne une réception ce soir. Voulez-vous venir?
Přítelkyně dnes pořádá večírek, kdybyste chtěl přijít.
On l'a toujours désirée, mais les montagnes qui nous entourent rendent impossible la réception.
Je to politováníhodné, ale hory obklopující údolí znemožňují příjem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sa réception déterminera aussi bien l'état des négociations israélo-palestiniennes pour les années à venir, que la paix intérieure de l'Arabie saoudite.
To, jak bude přijata, může rozhodnout nejen o tom, jak se budou do budoucna vyvíjet izraelsko-palestinské vztahy, ale i o míru uvnitř Saúdské Arábie.
Les élites des pays émergents et en développement utilisent les négociations des ODD principalement comme plateforme de réception des aides internationales.
Elity z rozvíjejících se a rozvojových států využívají jednání o SDG především jako platformu pro výzvy k mezinárodním transferům pomoci.
C'était un défi, certes, mais ce n'est pas le propos qui m'amène. Ce dont je veux parler ici, c'est du contenu de ma boîte de réception : pourquoi ces messages?
Je to náročné, ale vlastně chci mluvit o spoustě zpráv, které mám v doručené poště: Proč tam pořád ještě jsou?
Ainsi, d'ici la fin de la présidence européenne de six mois de l'Italie, la réception difficile que Berlusconi reçut au parlement européen trouvera peut-être un écho à la maison.
V době, kdy Itálii vyprsí sestiměsíční předsednictví EU, tak možná nevlídné přijetí Berlusconiho v Evropském parlamentu najde odezvu i doma.

Možná hledáte...