rémunération francouzština

plat, odměna

Význam rémunération význam

Co v francouzštině znamená rémunération?

rémunération

Récompense.  Juste rémunération. - Il attend de Dieu la rémunération de ses bonnes œuvres. (Plus ordinairement) Prix dont on paie des services, un travail.  Les ressources de Brasillac ont consisté, d'une part, dans les revenus de ses livres publiés par les éditeurs Plon, Denoël et Gallimard, d'autre part, dans les rémunérations de ses articles de journaux. (En particulier) Salaire  (En particulier) Salaire.

Překlad rémunération překlad

Jak z francouzštiny přeložit rémunération?

Příklady rémunération příklady

Jak se v francouzštině používá rémunération?

Citáty z filmových titulků

L'homme qui travaille sans rémunération est un esclave.
Člověk, který pro někoho pracuje zdarma, je otrok.
Sans rémunération?
Šel byste tam zadarmo?
A quel tarif de rémunération?
Za jakých platových podmínek?
À l'intérieur, vous y trouverez une généreuse rémunération mensuelle, une carte vous indiquant notre position actuelle, et quelques lettres de recommandations.. à présenter à votre prochain heureux employeur.
Uvnitř najdete štědrý měsíční plat. mapu, která obsahuje vodítka k vaším současným místům pobytu. a doporučení pro vaše budoucí šťastné zaměstnavatele.
Vous oubliez de parler d'une petite chose, la rémunération.
Opomíjíte jednu maličkost, a to je plat.
La rémunération est ample.
Odměna je dostatečná.
Rémunération?
Odměna?
Alors, si nous parlions de ma rémunération.
Dobrá. vyzkoušíme to na pár týdnů.
Ses prières ne lui valent aucune rémunération.
Za všechny jeho modlitby se mu nedostane odměny.
Le service de sa Majesté offre une rémunération équitable.
Myslím že zjistíte, že průzkum Jeho Veličenstva. opatří spravedlivou odměnu.
A partir de demain, la rémunération de chacun sera diminuée d'un tiers.
Počínaje zítřkem bude všem snížen plat a to o třetinu.
C'est ma rémunération pour la gestion administrative jusqu'au retour de Morgenstern, si Dieu veut.
To je kompenzace za převzetí administrativních povinností než se Morgenstern vrátí.
Théoriquement, mais une partie de ma rémunération provient d'une autre source.
Část mé mzdy pochází z jiného zdroje.
Autrement comment pourrions-nous revendiquer la rémunération de vos compatriotes?
Co ještě můžu udělat pro vaše lidi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La rémunération des banquiers s'est envolée en même temps que les profits - et même vraiment plus rapidement.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
Dans le monde, près de la moitié seulement des femmes en âge de travailler sont employées et elles ne gagnent que les trois quarts de la rémunération des hommes, à niveau d'éducation et d'emploi égal.
Celosvětově má zaměstnání pouze asi polovina žen v produktivním věku a tyto ženy pobírají tři čtvrtiny výdělku mužů, přestože mají stejnou úroveň vzdělání a vykonávají stejné povolání.
Les comptes plus complexes - par exemple, ceux dont le taux de rémunération est lié aux fluctuations de la Bourse de New York - sont de plus en plus populaires.
Dnes jsou však stále populárnější strukturované vklady - například takové, jejichž návratnost je vázána na výsledky newyorské akciové burzy.
Le stage ne doit toutefois pas être confondu avec un stage sans rémunération.
Učební poměr by se však neměl zaměňovat s neplacenou stáží.
Premièrement, la réglementation doit modifier radicalement le système de rémunération, car les banques ne le feront pas d'elles-mêmes par crainte que leurs meilleurs éléments ne passent à la concurrence.
Za prvé se musí prostřednictvím regulace radikálně změnit kompenzační schémata, poněvadž banky samotné to neudělají ze strachu, že jejich talentovaní lidé přejdou ke konkurenci.
Lier la rémunération des banquiers aux résultats à long terme ne constitue pas une réponse complète au problème posé aux firmes et aux régulateurs.
Navázání výplat vedoucích pracovníků na dlouhodobé výsledky ale není úplnou odpovědí na výzvu, před níž firmy a regulátoři stojí.
Une rémunération à base d'actions, couplée à la structure de capital fortement endetté des banques, lie la compensation des banquiers à un pari à effet de levier sur la valeur des avoirs des banques.
Akciově založené kompenzace, doprovázené silně dluhově vyzdviženou kapitálovou strukturou bank, propojují odměny manažerů se sázkou na hodnotu aktiv banky, zesílenou dluhovou pákou.
Les différences de rémunération entre les entreprises sont considérables.
Rozdíly v odměňování jsou mezi firmami značné.
Jusqu'en 1910, les législateurs britanniques ne percevaient aucune rémunération.
Až do roku 1910 nebyli britští zákonodárci honorováni.
Leurs régulateurs se voient proposer un régime de rémunération lié aux marchés, et la permanence des équipes cadre est un peu plus pérenne.
Tamní regulátoři dostávají kompenzační balíčky vázané na trh a kontinuitu vysoce postavených pracovníků se daří účinněji zachovávat.
Mais s'il faut des lois pour renforcer le respect de l'éthique, elles doivent se fonder sur le principe d'une rémunération exclusivement liée au service fourni et au résultat obtenu.
Pokud už však musíme mít zákony podepírající naši etiku, pak by se měly řídit zásadou, že odměna má být vždy vázána na výkon a služby, za které má být vyplácena.
Bien évidemment, il existe une certaine logique dans le mépris du public à l'égard de la rémunération des stars évoluant dans des univers autres que ceux du sport et de l'entertainment.
Politická ekonomie otázky, jakou úroveň nerovnosti příjmů budou státy trpět, však zůstává neprobádaným územím.
Aujourd'hui, Singapour a légalisé la rémunération des donneurs d'organes.
Singapur nyní platby dárcům orgánů legalizoval.
Une rénovation complète des systèmes de rémunération doit être un élément important du nouvel ordre financier.
Důkladná revize struktury odměňování se musí stát významnou součástí nového finančního řádu.

Možná hledáte...