zda | uzda | móda | Meda

mzda čeština

Překlad mzda francouzsky

Jak se francouzsky řekne mzda?

mzda čeština » francouzština

salaire traitement rémunération payons paye paie

Příklady mzda francouzsky v příkladech

Jak přeložit mzda do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mzda.
Des salaires.
Mzda pět centů za bednu.
Le salaire, cinq cents le cageot.
Odešel dneska ráno, když klesla mzda.
Il est parti ce matin quand les prix ont dégringolé.
Tak žádné zvýšení. Mzda se nemění.
Alors, on revient à l'ancien salaire.
Určitě vaše mzda nevynáší na byt na Barkley Square.
Avec ce que tu gagnes, tu ne dois pas habiter Mayfair.
To je mzda pro předáka.
C'est le salaire d'un contremaître.
Bratří, mzda hříchu leží silně v kapse.
Mes frères. Le salaire du péché brûle mes poches.
Tvoje mzda je 100 liber jídla, a dalších 100 liber pro Bena.
Je vous offre 45 kilos de nourriture pour vous et pour Ben.
Kdyby padesát tisíc nebyla moje měsíční mzda, řeknu vám, že bych si takový rozmar taky nechal líbit.
Je ne gagne que 50 000 par mois, sinon, je me serais bien laissé tenter.
Ví, že vaše mzda je dostačující, protože je pravda, že ještě nikdo hlady neumřel.
Elle sait que les salaires sont au fond suffisants. La meilleure preuve? Personne n'est mort de faim.
Tím nemyslím plat. Mzda není to nejdůležitější. Ale zajímavější práce, pane Warde.
Je ne demande pas un salaire élevé. mais un travail plus intéressant.
Konečně mzda.
C'est mon salaire, enfin.
Rozumíte, Gordon paša, že vaše mzda bude jen 6000 liber za rok?
Vous réalisez que votre salaire ne sera que de 6000 livres par an?
Byla to mzda pro veslaře.
C'était sa paye comme rameur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Minimální mzda, nebo životní minimum?
Salaire minimum ou revenu minimum?
I kdyby se však minimální mzda zvýšila natolik, aby vyvážila zrušení slev na dani, byl by přesun větší části nákladů práce z daňových poplatníků na zaměstnavatele nesprávnou strategií.
Mais même si l'on augmentait suffisamment le salaire minimum pour compenser le retrait des crédits d'impôts, transférer davantage que le coût de la main d'œuvre des contribuables vers les employeurs serait une mauvaise stratégie.
Ostatně, proč pracovat, když čistá mzda stěží zaplatí pomocnici s péčí o děti a o domácnost?
Après tout, pourquoi travailler si le salaire net après imposition couvre à peine les frais de garderie et d'aide ménagère?
Jinými slovy, čím větší město, tím vyšší průměrná mzda, hladina produktivity, počet patentů na osobu, zločinnost, četnost úzkostných stavů a výskyt HIV.
En d'autres termes, plus la ville est grande, plus le salaire moyen, les niveaux de productivité, le nombre de brevets par habitant, le taux de criminalité, la prévalence de l'anxiété ou l'incidence du VIH augmentent.

Možná hledáte...