retarder francouzština
zdržet
Význam retarder význam
Co v francouzštině znamená retarder?
retarder
Překlad retarder překlad
Jak z francouzštiny přeložit retarder?
retarder francouzština » čeština
Příklady retarder příklady
Jak se v francouzštině používá retarder?
Citáty z filmových titulků
Je vais retarder la réunion avec les garçons.
Poslouchej, chystám se o pár dní posunout tu schůzku s klukama.
La Cour ne laissera pas la politique retarder la conduite d'une affaire aussi importante.
Soud nevidí proč by měla politika jakkoliv zdržovat jednání v takto důležitém případu.
Il ne peut plus retarder le train.
Prý nemůže vlak zdržet. - Skvěle!
Je vais dire de retarder le spectacle.
Měl bych říct Bertovi, aby zdržel oponu o několik minut.
Il faut retarder l'invasion.
Musíme odložit invazi.
Je peux retarder mon départ.
Úžasné! Snadno mohu pozdržet odjezd o týden.
Retarder un mariage, ça porte malheur.
A víte, že zdržet svatbu přináší smůlu, strážníku.
Navrés de vous retarder. - Pas du tout.
Snad jsme to uvítání nepřetáhli.
Désolé de vous retarder, mais vous avez besoin de quelque chose.
Promiňte, že vás zdržím, ale něco nutně potřebujete.
Nous, on ne fait que les retarder.
Mých 400 mariňálů zuřivě bojuje.
S'il faut les retarder, à quoi bon parler?
Jestli je naší povinností tu kolonu zdržet, tak není o čem uvažovat.
Cela ne va-t-il pas nous retarder?
Je tu jediná věc, nezdrží nás to?
L'ethna bromide crée l'asphyxie mais pour retarder l'action érosive de l'exnide j'ajoutais C 2hC.
Etanbromid způsobuje udušení, aby se ale zpomalil rozklad, způsobený exnidem, přidává se C2HC.
Je vais retarder la cérémonie.
Požádám, aby obřad posunuli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le gouvernement Bush continue de retarder et d'éviter les recherches scientifiques appropriées.
Bushova administrativa i nadále hraje na čas a vyhýbá se fundované vědě.
La plupart des commentateurs semblent penser que la dernière ordonnance de Bush - l'envoi de 21.000 soldats supplémentaires pour réprimer les milices de Bagdad - aura pour effet de retarder, au mieux, l'inéluctable mort de son rêve d'un Irak démocratique.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
Même une attaque préventive réussie ne ferait que retarder de quelques années le programme nucléaire iranien.
I úspěšný preventivní útok by totiž vrátil íránský jaderný program nanejvýš o několik let zpátky.
La clé de la lutte contre la résistance est de retarder la vitesse à laquelle les agents pathogènes peuvent s'adapter.
Klíčem k boji proti rezistenci je snižování rychlosti, s jakou se patogeny dokážou adaptovat.
En fait, les sociaux-démocrates étaient jugés plus dangereux que les conservateurs radicaux parce que leur discours modéré de gauche ne servait qu'à retarder la révolution.
Sociální demokraté byli pokládáni za nebezpečnější než tvrdí konzervativci, poněvadž jejich umírněně levicová řeč pouze oddalovala revoluci.
Et si on ne faisait que retarder sa fin sans pouvoir l'éviter?
To zůstává otevřenou otázkou. Co když ale rozpad nelze odvrátit, jen oddálit?
Dans ce cas, retarder l'inévitable rendrait la disparition de l'euro encore plus destructrice.
Je-li tomu tak, zdržování nevyhnutelného by pouze zhoršilo závěrečné stadium - a výrazně.
Si l'éclatement est inévitable, retarder l'échéance augmentera encore le prix à payer.
Jestliže je tedy rozpad nevyhnutelný, jeho oddalování znamená mnohem vyšší cenu.
Et le pire est que non seulement l'Europe ne fait rien pour atténuer ou retarder son propre déclin, elle l'accélère par son comportement.
Bohužel Evropa nejenže nedělá nic, aby svůj úpadek zastavila či zvrátila, ale svým chováním tento proces sama urychluje.
Par contre, M. Milosevic a profité des procédures du TPIY pour retarder son procès, tout en remettant en cause la juridiction et la légitimité du tribunal.
Naproti tomu Miloševič využil postupů ICTY ke zdržování svého procesu a zároveň zpochybňuje pravomoc a legitimitu soudu.
L'échelle des sanctions est maintenant assez grande pour avoir un impact substantiel sur les bilans des banques, retarder le rétablissement de leur santé et limiter leur capacité de prêt.
Objem postihů je teď natolik rozsáhlý, že má podstatný vliv na bilance bank, oddaluje jejich zotavení a podvazuje jejich schopnost půjčovat.
LONDRES - La décision de la Réserve fédérale américaine de retarder une hausse des taux d'intérêt n'a pas vraiment surpris ceux qui ont été attentifs aux commentaires de Janet Yellen, la Présidente de la Fed.
LONDÝN - Toho, kdo pozorně sledoval komentáře předsedkyně Federálního rezervního systému USA Janet Yellenové, nepřekvapí rozhodnutí Fedu odložit zvýšení sazeb.
Un dollar plus fort n'est donc pas une raison légitime pour retarder la normalisation des taux d'intérêt américains.
Silnější dolar proto není legitimním důvodem k oddalování normalizace amerických úrokových sazeb.
Il s'agit d'un développement dangereux, qui peut retarder la croissance, menacer la cohésion des sociétés et compromettre le bien-être des citoyens.
To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.