rozbíhat čeština

Příklady rozbíhat francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozbíhat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Následné rány udusí duchovní život a měly by se rozbíhat směrem ven.
Les coups ultérieurs détruisent la vie spirituelle et doivent rayonner vers l'extérieur.
Čím déle se tady budeme zdržovat, jeho plán se začně rozbíhat.
Dès qu'on sort d'ici, on exécute son plan.
Oslava Charlottiných dalších 35tých narozenin se začala rozbíhat.
Pendant ce temps, les 35 ans bis de Charlotte commençaient mal.
Začíná se to rozbíhat, že jo?
Cette affaire va loin, pas vrai?
A tak se Michaelův plán začínal rozbíhat.
Le plan de Michael était en marche.
Mám takové tušení, že se výpovědi, víš co, budou rozbíhat.
J'ai comme l'impression qu'elle va te laisser tomber.
Páni. - Začíná se to rozbíhat.
On lance les choses.
Ne, tohle nezkušený dítě se teprv začíná rozbíhat, A teď je ve středu nebezpečí.
Cette idiote inexpérimentée vient à peine d'enfiler ses collants, et la voilà au beau milieu du danger.

Možná hledáte...