rychlý čeština

Překlad rychlý francouzsky

Jak se francouzsky řekne rychlý?

rychlý čeština » francouzština

rapide vite prompt au pied léger

Příklady rychlý francouzsky v příkladech

Jak přeložit rychlý do francouzštiny?

Jednoduché věty

Rychlý příjezd policisty nás překvapil.
L'arrivée rapide du policier nous a surpris.

Citáty z filmových titulků

Soud je spravedlivý. Rychlý. A milosrdný.
Le jugement est équitable, rapide et miséricordieux.
Moc rychlý s nožem.
Il est rapide au couteau.
Ne. Byl na ni příliš rychlý.
Elle a réussi?
A stejně jako s rituálním zabíjením, národně-socialistické Německo. udělalo rychlý konec židovství.
Et tout comme pour l'abattage rituel, le parti national-socialiste allemand a donné un bon coup de balai dans toute la juiverie.
Ten rychlý a lehký krok.
Ce pas léger et rapide.
Rychlý skok.
Mets la gomme.
Ale mám asi velmi rychlý metabolizmus. a proto bohužel nepatřím k těm. silným, tichým mužům, kteří snesou hodně alkoholu.
Je ne le supporte pas très bien. Malheureusement, je ne suis pas de ceux qui sobrement, tiennent l'alcool.
Něco se stalo? - Connolly chytil rychlý míč, nádhera.
Une action de Connelly, de toute beauté.
HOLMES POŽADUJE PRO DILGA RYCHLÝ SOUD!
HOLMES DEMANDE UNE JUSTICE RAPIDE!
Je zbytečné být tak rychlý.
Pas la peine de se presser.
Rychlý způsob.
La méthode rapide!
To bylo rychlý.
C'était bref.
Bohudík si kapitán myslí, že nás nese příznivý proud, docela rychlý.
Le capitaine pense que nous avons navigué avec un courant favorable et à pleine vitesse.
David ho potkal cestou ze stanice. -Je to divné, jeho rychlý odjezd.
David vient de le voir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Nous savons que nous voulons tout à la fois des prothèses de hanche, des transplantations cardiaques, des traitements de fertilité, des voyages en avion bon marché, du chauffage central, de l'Internet haut débit et des accès exclusifs à certaines plages.
Mistři těchto disciplín zde byli uctíváni, medicína zaznamenávala rychlý rozvoj a průměrný občan se zajímal, jak příroda funguje.
Les maîtres de ces disciplines y étaient révérés, la médecine avançait à grands pas et les gens s'interrogeaient sur le fonctionnement de la nature.
Východní partnerství nenabízí rychlý lék na krizi.
Le partenariat avec l'est n'offre pas de solution rapide à la crise.
Jistě, Čína, Indie i některé další nové ekonomiky zaznamenávají rychlý rozvoj.
Il est certain que la Chine, l'Inde et d'autres pays émergents se développent rapidement.
Tento druh diplomacie není rychlý ani snadný.
Cette forme particulière de diplomatie n'est ni rapide, ni facile.
Irské banky financovaly svůj rychlý růst tím, že si půjčovaly od jiných evropských bank, takže se zdraví evropské finanční soustavy stalo závislým na přežití těchto nesolventních finančních ústavů.
Les banques irlandaises avaient financé leur croissance rapide en empruntant aux autres banques européennes. De ce fait, la santé du système financier européen avait parti lié avec la survie de ces banques insolvables.
Pro BRICS se však pokračující rychlý pokrok může stát obtížnějším.
Mais il pourrait être de plus en plus difficile aux BRICS de rester sur la voie d'un progrès rapide.
Je zřejmé, že rychlý nástup vysokorychlostních služeb proměnil životy lidí v průmyslovém světě; existují všechny důvody očekávat, že rozvojové státy by z něj těžily přinejmenším stejně.
Il est évident que l'expansion rapide des services à haut débit a transformé l'existence des citoyens du monde industrialisé; tout porte à croire que les pays en développement en bénéficieraient au moins autant.
Vedle přímých dopadů na hospodářský růst a tvorbu pracovních míst může mít rychlý internet také některé další velmi důležité přínosy pro nejméně rozvinuté země (LDC).
En sus de ses répercussions directes sur la croissance économique et la création d'emplois, le haut débit peut avoir des avantages substantiels pour les pays les moins développés (PMD).
Rychlý celosvětový hospodářský růst v roce 2004 ukazuje, že snaha posílit ochranná opatření se od devadesátých let vyplatila.
La croissance économique mondiale rapide de 2004 montre que les efforts pour soutenir nos moyens de protection depuis les années 1990 portent leurs fruits.
Rychlý růst však zastíral řadu problémů.
La rapidité de la croissance chinoise a cependant dissimulé de nombreux problèmes.
Od poloviny devadesátých let podporuje čínská vláda rychlý růst internetu pro jeho ekonomické výhody. Současně ovšem vyvíjí důmyslný politicko-technologický systém, který by informace šířené po síti kontroloval.
Depuis le milieu des années 1990, le gouvernement chinois a développé la croissance rapide de l'Internet au bénéfice de son économie, tout en développant un système politique et technologique sophistiqué pour contrôler l'information mise en ligne.
Svět potřebuje rychlý a spravedlivý odklon od špinavých energetických zdrojů.
Le monde doit sortir rapidement et équitablement de l'ère des sources d'énergie polluante.
V takovém případě by zásadním krokem k uklidnění světa byl jejich rychlý odchod z úřadu.
Dans ce cas, pour ne pas aggraver la situation, le président américain et le Premier ministre britannique devraient démissionner.

Možná hledáte...